Nous avons une énorme quantité de photos et des preuves vidéo, et des preuves physiques. | Open Subtitles | وتمتّ مشاهدتهم من قِبل طيارين. لدينا كم هائل من أدلّة الصور و الفيديو، وأدلة ملموسة. |
J'écris l'article, prends les photos, et tu fais la mise en scène ? | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن أكتب و ألتقط الصور و أنتِ ترتبِ المنزل؟ |
Donc, regarder chaque de ces photos et me dire qui sont ces hommes. | Open Subtitles | لذا .. أنظر الى كل واحدة من هذه الصور و أخبرني من يكون هؤلاء الرجال |
Ils savent qu'il y a du pouvoir dans ces images et actions, mais pour eux, il n'y a aucune paraphilie derrière ça. | Open Subtitles | انهم يعلمون ان هنالك شئ ما خلف تلك الصور و التهديدات ولكن بالنسبة لهم لا شذوذ حول ذلك |
Il a des milliers d'images et peut identifier tout le réseau de dealers. | Open Subtitles | لديه آلاف الصور و يمكنه التعرف على جميع مروجي المخدرات |
On lui montre les photos et on lui laisse découvrir son sourire bizarre toute seule. | Open Subtitles | نريها الصور و ندعها تكتشف أبتسامتها الغريبة بنفسها |
On prend des photos et on fume de la mari. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | فقط تقومين بأخذ بعض الصور و تدخنين الحشيش الكل يعلم ذلك |
Je vais télécharger ces photos et voir si les blessures correspondent aux autres. | Open Subtitles | سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه |
Les photos et les vidéos qu'on a compilées ne reprennent que le moment de l'explosion. | Open Subtitles | الصور و الفيديوهات التي بحوزتنا تأخدنا فقط للحظة الإنفجار |
à m'aider à me souvenir, en me montrant... ces photos... et à m'expliquer comment j'avais fait pour l'étrangler. | Open Subtitles | ..إجباري على التذكر, بعرضك لي هذه ..الصور و بإخباري كيف كان يتوجب علي خنقها |
Envoie la canne, les photos, et le médium au FBI. Laisse-les confirmer la similitude. | Open Subtitles | أرسل العكازة و الصور و الوسيلة للأف بي أي و دعهم يؤكدون على التطابق |
Elle entre par effraction, prend ces photos et vole de liode radioactif ? | Open Subtitles | لذا، إذا تقتحم، تأخذ هذه الصور و يسرق يودا مشعّا. |
Commencez à prendre des photos et envoyez-les immédiatement à mon bureau. | Open Subtitles | بدأِ في التقاط الصور و أرسلِهم إلى مكتبي على الفور. |
Je pourrais faire des photos et les poster sur Internet ? | Open Subtitles | هل يمكنني التقاط بعض الصور و إرسالها عن طريق الانترنت؟ |
Je vais prendre quelques photos et on va s'asseoir et écrire une déclaration. | Open Subtitles | سأخذ بعض الصور و بعد ذلك نجلس و نكتب بيان |
Regardez donc les photos... et on observera vos réactions de l'autre côté. | Open Subtitles | حسنٌ ، شاهدي الصور و حسب، و سنراقب إنفعالاتكِ من الخارج. |
Autre curiosité... Les experts ont cherché sur les photos et sur les schémas des traces chimiques. | Open Subtitles | حلل الطب الشرعي هذه الصور و المخطوطات للبصمة الكيماوية |
Relevez vos mails pour les photos et les infos. | Open Subtitles | تفحصوا بريدكم الالكترونى للمزيد من الصور و المعلومات |
Elles enregistrent 60 minutes d'images et les stockent. | Open Subtitles | تستمرّ بالتقاط الصور و حفظها على أقراص كهذه في دورات مِن ستّين دقيقة. |
Je vais télécharger les images et identifier cet enfoiré. | Open Subtitles | سأقوم بتحميل الصور و اقوم بمعرفة ابن اللعينة |
Mais branché à mon programme et à l'échantillon, on devrait être capable de traiter des millions d'images et des milliers d'images du web très rapidement. | Open Subtitles | و لكن اوصلها ببرنامجي و الشريحة يجب ان نكون قادرين على التحرك خلال الملايين من الصور و الآلاف من المخابيء الصور عبر شبكة الإنترنت بسرعة حقيقية |