"الصور و" - Traduction Arabe en Français

    • photos et
        
    • images et
        
    Nous avons une énorme quantité de photos et des preuves vidéo, et des preuves physiques. Open Subtitles وتمتّ مشاهدتهم من قِبل طيارين. لدينا كم هائل من أدلّة الصور و الفيديو، وأدلة ملموسة.
    J'écris l'article, prends les photos, et tu fais la mise en scène ? Open Subtitles ما رأيكِ بأن أكتب و ألتقط الصور و أنتِ ترتبِ المنزل؟
    Donc, regarder chaque de ces photos et me dire qui sont ces hommes. Open Subtitles لذا .. أنظر الى كل واحدة من هذه الصور و أخبرني من يكون هؤلاء الرجال
    Ils savent qu'il y a du pouvoir dans ces images et actions, mais pour eux, il n'y a aucune paraphilie derrière ça. Open Subtitles انهم يعلمون ان هنالك شئ ما خلف تلك الصور و التهديدات ولكن بالنسبة لهم لا شذوذ حول ذلك
    Il a des milliers d'images et peut identifier tout le réseau de dealers. Open Subtitles لديه آلاف الصور و يمكنه التعرف على جميع مروجي المخدرات
    On lui montre les photos et on lui laisse découvrir son sourire bizarre toute seule. Open Subtitles نريها الصور و ندعها تكتشف أبتسامتها الغريبة بنفسها
    On prend des photos et on fume de la mari. Tout le monde sait ça. Open Subtitles فقط تقومين بأخذ بعض الصور و تدخنين الحشيش الكل يعلم ذلك
    Je vais télécharger ces photos et voir si les blessures correspondent aux autres. Open Subtitles سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه
    Les photos et les vidéos qu'on a compilées ne reprennent que le moment de l'explosion. Open Subtitles الصور و الفيديوهات التي بحوزتنا تأخدنا فقط للحظة الإنفجار
    à m'aider à me souvenir, en me montrant... ces photos... et à m'expliquer comment j'avais fait pour l'étrangler. Open Subtitles ..إجباري على التذكر, بعرضك لي هذه ..الصور و بإخباري كيف كان يتوجب علي خنقها
    Envoie la canne, les photos, et le médium au FBI. Laisse-les confirmer la similitude. Open Subtitles أرسل العكازة و الصور و الوسيلة للأف بي أي و دعهم يؤكدون على التطابق
    Elle entre par effraction, prend ces photos et vole de liode radioactif ? Open Subtitles لذا، إذا تقتحم، تأخذ هذه الصور و يسرق يودا مشعّا.
    Commencez à prendre des photos et envoyez-les immédiatement à mon bureau. Open Subtitles بدأِ في التقاط الصور و أرسلِهم إلى مكتبي على الفور.
    Je pourrais faire des photos et les poster sur Internet ? Open Subtitles هل يمكنني التقاط بعض الصور و إرسالها عن طريق الانترنت؟
    Je vais prendre quelques photos et on va s'asseoir et écrire une déclaration. Open Subtitles سأخذ بعض الصور و بعد ذلك نجلس و نكتب بيان
    Regardez donc les photos... et on observera vos réactions de l'autre côté. Open Subtitles حسنٌ ، شاهدي الصور و حسب، و سنراقب إنفعالاتكِ من الخارج.
    Autre curiosité... Les experts ont cherché sur les photos et sur les schémas des traces chimiques. Open Subtitles حلل الطب الشرعي هذه الصور و المخطوطات للبصمة الكيماوية
    Relevez vos mails pour les photos et les infos. Open Subtitles تفحصوا بريدكم الالكترونى للمزيد من الصور و المعلومات
    Elles enregistrent 60 minutes d'images et les stockent. Open Subtitles تستمرّ بالتقاط الصور و حفظها على أقراص كهذه في دورات مِن ستّين دقيقة.
    Je vais télécharger les images et identifier cet enfoiré. Open Subtitles سأقوم بتحميل الصور و اقوم بمعرفة ابن اللعينة
    Mais branché à mon programme et à l'échantillon, on devrait être capable de traiter des millions d'images et des milliers d'images du web très rapidement. Open Subtitles و لكن اوصلها ببرنامجي و الشريحة يجب ان نكون قادرين على التحرك خلال الملايين من الصور و الآلاف من المخابيء الصور عبر شبكة الإنترنت بسرعة حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus