"الطائرة الآلية" - Translation from Arabic to French

    • drone
        
    • L'ACSP
        
    • Drones
        
    Si j'étais capable d'utiliser ce drone, il serait chez lui avec sa famille en ce moment même. Open Subtitles اذا كان بإمكاننا ان نستخدم هذه الطائرة الآلية بالفعل لكان في المنزل مع عائلته في هذا الوقت
    Attends, tu peux rapprocher le drone ? Open Subtitles انتظر، هل يمكنك ان تقرّب الطائرة الآلية أكثر؟
    Le drone vous a-t-il conduit aux escaliers où vous avez été touché, ou était-ce votre décision ? Open Subtitles هل قادتك الطائرة الآلية أيضا إلى أعلى السلالم حيثُ أُصِبت بإطلاق أم كان هذا قرارك؟
    L'ACSP contourne Primo. Il diffuse le réseau de surveillance sécurisé. Open Subtitles تخترق الطائرة الآلية الشبكات المركزية ويرسل أمواجاً مرئية محمية
    D'après les Talibans, cette attaque était une riposte aux attaques de Drones dans le nord-ouest du pays. Open Subtitles وفقا لطالبان، الهجوم جاء كانتقام على غارة الطائرة الآلية على الجزء الشمالي الغربي في البلد
    Les images du drone sont inexploitables à cette heure, Monsieur. Open Subtitles الصور من الطائرة الآلية غير قابلة للقراءة في هذه الساعة يا سيدي
    Le drone a brutalement viré au sud-ouest. Open Subtitles ومن العدم، إتجهت الطائرة الآلية نحو الجنوب الغربي فجأة.
    Mes inquiétudes au sujet de ton père qui remet le pilote du drone aux britanniques. Open Subtitles قلقي حيال قرار ابيك بتسليم قائد الطائرة الآلية للبريطانيين
    Le pilote du drone s'appelle Tanner. Ca fait la une. Open Subtitles اسم قائد الطائرة الآلية هو تانر، كل وكالات الأنباء ذكرت ذلك
    Pensons-nous que Bauer a comploté avec le pilote du drone, l'aidant à planifier l'attaque ? Open Subtitles هل نعتقد ان بارو تآمر مع قائد الطائرة الآلية لمساعدته في التخطيط للهجوم؟
    Nous l'ignorons, mais nous allons vers l'ambassade pour interroger le pilote du drone, lieutenant Tanner. Open Subtitles لا نعلم ذلك، ولكنا في طريقنا للسفارة لإستجواب قائد الطائرة الآلية الملازم تانر
    Ce drone a d'autres missiles, et il y en a 5 autres en route. Open Subtitles مازالت تلك الطائرة الآلية مُحمّلة بالصواريخ وهناك خمس طائرات آخرى في الطريق.
    Il reste quatre missiles au drone qui a tiré sur la CIA. Open Subtitles تبقت لدى الطائرة الآلية التي قضت على فريق الإستخبارات المركزية 4 صواريخ.
    Et il leur incorporé dans le signal du transpondeur du drone. Open Subtitles ودمجها في إشارة جهاز إرسال الطائرة الآلية.
    L'attaque du drone a provoqué leur mort. Open Subtitles ضربة الطائرة الآلية كانت السبب في وفاتهم
    Ce drone fait des dîners romantiques avec les femmes ? Open Subtitles هل تلك الطائرة الآلية تقوم أيضًا بمواعيد غرامية مع النساء؟
    La direction de vol du drone l'emmène en plein dans ces buildings. Open Subtitles مسار رحلة الطائرة الآلية سيأخذها مباشرة إلى تلك المباني.
    L'ACSP aura besoin du filet. Open Subtitles تغير ترتيب الهبوط, سأهبط أولاً لكن الطائرة الآلية ربما لا
    L'ACSP a été déclaré apte à voler? Open Subtitles أتعني بأن الطائرة الآلية جاهزة للإنطلاق؟
    Saviez-vous que L'ACSP avait des problèmes? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الطائرة الآلية تعاني من مشاكل عندما أذنت لها بالطيران؟
    Ils ont dit qu'ils ont stoppé les attaques de Drones. Ce n'est pas une bonne chose ? Open Subtitles هم ينادون بإيقاف هجمات الطائرة الآلية أليس ذلك أمرًا جيدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more