"الطباشير" - Translation from Arabic to French

    • craie
        
    • crayons
        
    • craies
        
    • crayon
        
    Le paysage est rempli de piliers de craie géants ravagés par d'innombrables tempêtes de sable. Open Subtitles وتناثرت مع اركان المشهد الطباشير العملاقه, منحوته من العواصف الرمليه التي لاتحصى
    Il a mangé de la craie. C'est pas toxique. Ça n'a sûrement pas causé l'épanchement. Open Subtitles لذا أكل بعض الطباشير هذا غير سام، و بالتأكيد لم يسبب النزيف
    On reviendra sur la pénurie de craie un peu plus tard. Open Subtitles سنجلب لكم المزيد من أخبار نقص الطباشير بعد قليل
    Je pense qu'il ya des menus et des crayons enfants ici, si vous voulez griffonner une confession. Open Subtitles أعتقَد بأنه يُوجد البعَض من كتيّبات الأطفال و الطباشير هُنا، إذا كنت تريد الخربشَة تحت الإعتراف.
    Je dois vous dire que je cherchais les particules Alpha quand vous mangiez vos crayons. Open Subtitles فلتعلم أني كنت أجري ''أبحاثاً عن جزيئات ''ألفا حين كنت تأكل أصابع الطباشير
    Étant donné que l'installation de l'équipement pour l'unité de production de craies est retardée, l'UNESCO achètera des craies jusqu'à ce que cette unité devienne opérationnelle. UN ونظرا لتأخر تركيب معدات مصنع الطباشير، ستتولى اليونسكو شراء الطباشير لحين تشغيل المصنع.
    Vous mettez n'importe quel crayon dans la boite, c'est attendu. Open Subtitles وليس الطباشير. سيدي يمكنك إختيار أي لون من الصندوق، هذا مُتوقع.
    La fabrique de craie commandée par l'UNESCO au titre de la phase I devrait ouvrir en septembre 1999. UN ويُتوقع أن يُفتتح في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ مصنع الطباشير الذي كلفت بإنجازه اليونسكو في إطار المرحلة اﻷولى.
    Les produits nécessaires à la construction d'écoles et à la fabrication de bureaux d'écoliers ont commencé à arriver et une unité de production de craie et de tableaux noirs est entrée en service. UN وبدأ وصول لوازم بناء المدارس وانتاج المكاتب المدرسية كما يجري اﻵن تشغيل وحدة ﻹنتاج الطباشير والسبورات.
    Les dépôts de craie sont typiques du Crétacé. Open Subtitles كم عمره؟ طبقات الطباشير هي نماذج من العصر الطباشيري،
    Tu avais un blazer en tweed et de la craie sur tes mains, j'ai donc pensé que tu étais soit un professeur, soit un gymnaste britannique. Open Subtitles كنت ترتدي سترة صوفية وكانت يدك ممتئلة ببقايا الطباشير لذا خمنت إما أنك أستاذ جامعي أو لاعب جماز إنجليزي
    Et après 25 ans de poussière de craie, je préfère passer mes journées à l'extérieur. Open Subtitles بعد قضائي 25 عام برفقة غبار الطباشير أفضل أن أقضي أيامي في الهواء الطلق
    Nous étions MAPLV en CM1, et oui, j'ai arrêté d'être amie avec elle quand elle a commencé à manger de la craie, mais je pourrais facilement être comme elle, n'avoir aucun rendez-vous aujourd'hui. Open Subtitles كنا صديقات مقربات في الصف الرابع و نعم، لقد توقفت عن مصادقتها عندما بدأت بأكل الطباشير
    Enfin, une craie à la main lui convient mieux qu'une arme. Open Subtitles الآن , هيا , أعني , انه أفضل حالا مع الطباشير من في يده بندقية
    Les Autres de l'Obscurité veulent la craie eux aussi. Open Subtitles هذا يعني بأن جهة الظلام تبحث عن الطباشير أيضا.. ذلك يعني بأن اللعبة الكبيرة قد بدأت
    Tu devrais essayer, et tu saurais comment effacer la craie du tableau. Open Subtitles ربما ينبغي أن تجربي لتعرفي إزالة الطباشير من على اللوح
    Je peux avoir des chaussures et de la craie, s'il te plaît ? Open Subtitles أريد زوج من الأحذية وبعض الطباشير من فضلك
    Je ne vois pas en quoi une marque de craie pourrait être une garantie pour les passagers. Open Subtitles لا أرى كيف أن علامة الطباشير تكون ضمان للراكب
    Tu as, des feutres, crayons, pinceaux. Open Subtitles هل حصلت، اه، علامات، الطباشير الملون، والدهانات.
    Je sais- - J'adorais manger les crayons aussi, mais j'ai abandonné ça. Open Subtitles أعرف, لقد كنت مولعاً بأكل الطباشير أيضاً.
    Ces trucs ne coupent rien. Bien, prenez vos crayons rouges. Open Subtitles هذا الشيء لا يستطيع قطع الزبدة والآن أخرجوا الطباشير الأحمر
    Les craies Pratt and Millwood aux 8 couleurs pastel changeront votre patio en un studio d'art tropical ! Open Subtitles نعم ، 8 ألوان من الطباشير سوف تحول فنائك إلى إستيديو فن إستوائي
    On a trouvé le crayon, il arrive. Open Subtitles وَجدوا الطباشير الملونَ. هو سَيَكُونُ هنا قريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more