Je dois vous dire, il faudra faire un peu de cuisine. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ، سيتطلب منكِ الأمر بعض الطهى الخفيف |
Je l'emmènerais au rayon articles de cuisine et lui demanderais la différence entre une sauteuse et une poêle à frire. | Open Subtitles | سأقوده الى قسم الأدوات المنزلية وأسأله عن الفرق وأسأله عن الفرق بين مقلاة الطهى والتحمير. |
Je l'emmènerais au rayon articles de cuisine et lui demanderais la différence entre une sauteuse et une poêle à frire. | Open Subtitles | سأقوده الى قسم الأدوات المنزلية وأسأله عن الفرق وأسأله عن الفرق بين مقلاة الطهى والتحمير. |
Arrêtez de cuisiner et venez vous asseoir dans le jardin. | Open Subtitles | توسنت، دعى الطهى وتعالى اجلسى فى الحديقة |
Ils savent cuisiner, ici. Quel repas ! Délicieux. | Open Subtitles | إنهم يجيدون الطهى هنا فالطعام كان شهيا ً |
Vous avez réussi à être dans le dernier carré d'un concours culinaire d'élite. | Open Subtitles | ميشيل , انا مُعجبة بكى لقد وصلتى الى ربع النهائى من مسابقة الطهى الافضل |
Je comprends le monde culinaire peut être un peu un club masculin. | Open Subtitles | نعم , انا اسمع ان عالم الطهى هو نوعاً ما نادى للفتيان |
Je paye mes études de cuisine... en travaillant à la pharmacie. | Open Subtitles | أنا أتعلم الطهى وكذلك أعمل فى الصيدلة أليس هذا رائعا؟ |
Quelle que soit la somme, elle suffira pour te payer un cours de cuisine. | Open Subtitles | على أى حال , سيكون كافيا لارسالك الى دورة تدريبية لتعليم الطهى |
Quatre heures passées en cuisine pour ce festin de soupe bleue, d'omelette et de marmelade. | Open Subtitles | أحسنتى يا بريدجيت أربعة ساعات من الطهى والنهاية بحساء أزرق أومليت ومربى برتقال شكرا |
Qui fait la cuisine ? Et vu le résultat, je m'étonne... d'être en vie ! | Open Subtitles | هذا مضحك من يقوم بأعمال الطهى هنا برأيك؟ |
Il est temps pour elles d'apprendre le travail de maison la cuisine, toutes ces choses. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لتتعلما الأعمال المنزلية الطهى وغيرها من الأشياء |
Chaque victime a perdu un organe utilisé en cuisine. | Open Subtitles | كل ضحية فقدت جزء من الجسد يستخدم فى الطهى |
Merci, j'ai de l'acidité. Je suis pas fait pour la cuisine cajun. | Open Subtitles | لدى معده حمضيه الطهى فى هذه المنطقه يقتلنى |
J'ai appris la cuisine, j'ai tricoté, fait des réussites. | Open Subtitles | لذلك ذهبت لمدرسة تعليم الطهى وحيكت البلوزات,ولعبت السوليتير |
J'aide Muntala à cuisiner. | Open Subtitles | سأبقى هنا لمساعدة مونتولا على الطهى |
Je sais cuisiner, coudre... | Open Subtitles | لن تصدق هذا لكن بوسعى الطهى والخياطة.. |
- J'aide Johnny à cuisiner. | Open Subtitles | -أساعد "جونى" فى الطهى |
Bonsoir... J'ai mis mon absence à profit, pour apprendre à cuisiner un peu. | Open Subtitles | لقد تعلمت قليلاً عن الطهى |
C'est une très grande compétition culinaire, pas Fear Factor. | Open Subtitles | فى برنامج تلفزيونى هذة مسابقة الطهى |
On est le concours culinaire le plus populaire à l'antenne, l'un de nos concurrents a pu faire un tel coup pour essayer de nous saboter. | Open Subtitles | سنحتاج الى معرفة كيف حدث ذلك نعم , حسناً , نحن مسابقة الطهى و العرض الاعلى تقييماً على شاشة التلفاز , لذا اياً من منافسينا |