Quand ils atteignirent cette nouvelle terre, la nourriture promise ne s'y trouvait point. | Open Subtitles | ولكن حينما وصلوا إلى الأراضي الجديدة، لم يكن هناك أيٌّ من الطّعام الذي وُعدوا به. |
Il a trois jours de plus que l'autre et a toujours obtenu plus de nourriture et d'attention. | Open Subtitles | انه أكبر سنا بثلاثة أيام عن الفرخ الآخر، و دائمًا يفوز بالسّباق من اجل الطّعام و الانتباه. |
Je veux dire, entre vous et moi, Je l'ai vu essayer de saisir la nourriture avec une fourchette et se poignarder lui-même la jambe. | Open Subtitles | أعني، بيني وبينك، لقد رأيته يحاول التقاط فتات الطّعام بواسطة فرشاة وطعن ساقه. |
Avec tout ce qu'il paie pour cette bouffe, vous avez intérêt. | Open Subtitles | كلّ المال الّذي يدفعه من أجل هذا الطّعام, من الأفضل أن تفعلي |
Je rapporte à manger, restez dans la voiture. | Open Subtitles | سننتظر هنا. سنحصل على بعض الطّعام لا تغادروا العربة |
Tu veux pas montrer que tu n'es qu'un de ces oiseaux qui vient prendre la nourriture dans les dents des hippopotames. | Open Subtitles | ما لا تريدهُ أن يعلمه هو أنّك واحد من تلك الطيّور المقرفة الصّغيرة التي تأخذ الطّعام من فم فرس النّهر. |
On peut en mettre dans les bijoux, dans une boisson ou dans de la nourriture. | Open Subtitles | و القليل للأصدقاء الآخرين، يمكنك وضعها كحليّ أو يمكنك حتّى وضعها في الطّعام و الشّراب |
Je suis venu ici pour t'apporter de la nourriture, te dire qu'alors que je chassais, j'ai vu l'esprit blanc. | Open Subtitles | أتيتُ لأُحضر لكِ الطّعام وأخبركِ أنّي رأيتُ الرّوح البيضاء أثناء صيدي. |
Cette nourriture a peut-être été régurgitée par Satan lui-même. | Open Subtitles | هذا الطّعام يمكن للشيطان أن يتقيّأه بنفسه |
Ils vont remarquer si je me vide de mon sang sur leur nourriture séchée. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}سيلاحظون لو نزفتُ على كافّة الطّعام المُجفّف. |
C'est gentil de ta part, mais j'allais voler de la nourriture d'ici. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك، ولكنني سأسرق بعض الطّعام من هنا. تعلم... |
Mais nous ne mangerons pas de nourriture. | Open Subtitles | ولكننا لن نأكل الطّعام مثل الفيلم. |
Oh Dieu, on vous remercie pour la nourriture qu'on a reçu, et pour tous les autres divinités que vous nous avez donné. | Open Subtitles | "يا إلهي، نحمدكَ على هذا الطّعام الّذي نحن على وشكِ تناوله وكلِّ تلكَ النّعم التّي أنزلتها علينا." |
D'accord, la nourriture et les boissons par ici, et les maillots dans la cabane, si vous voulez nager. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،حسنٌ، الطّعام والشّراب هناك والبذلات بالسّقيفة لو وددتِ السّباحة. |
Je suis tombé à court de nourriture et d'eau il y a quelques jours. | Open Subtitles | لقد نفذ الطّعام والماء منذ أيام. |
Donc, si vous voulez de la nourriture, et jouer avec les caméras, | Open Subtitles | لِذا، إذا كنت تُريد الطّعام ... فتوجّه نحو الكاميرا |
Jeune fille on ne jette pas la nourriture. | Open Subtitles | الفتيات النّاضجات لا يرمنَ الطّعام |
J'ai eu assez de pourboires pour nous avoir de la bouffe chinoise. | Open Subtitles | جمعت مالاً كافياً من أجل شراء بعض الطّعام الصّيني. |
On fait des blagues de bouffe là. | Open Subtitles | نحنُ نلقي النّكت حول الطّعام هنا. |
Ne lui donnez pas à manger. | Open Subtitles | إحرصوا على ألاّ يقدّم له الطّعام أحد |
Surtout ne cherchepas à manger dans les poubelles ce soir ! | Open Subtitles | إذن لا تبحث عن الطّعام في القمامة لاحقا |
Père, nous vous remercions pour le délicieux repas que nous allons prendre. | Open Subtitles | يا رب, نحن نشكرك لوجبة الطّعام اللذيذة التي أوشكنا أن نأكلها |