"الطّعام" - Traduction Arabe en Français

    • nourriture
        
    • bouffe
        
    • à manger
        
    • repas
        
    Quand ils atteignirent cette nouvelle terre, la nourriture promise ne s'y trouvait point. Open Subtitles ولكن حينما وصلوا إلى الأراضي الجديدة، لم يكن هناك أيٌّ من الطّعام الذي وُعدوا به.
    Il a trois jours de plus que l'autre et a toujours obtenu plus de nourriture et d'attention. Open Subtitles انه أكبر سنا بثلاثة أيام عن الفرخ الآخر، و دائمًا يفوز بالسّباق من اجل الطّعام و الانتباه.
    Je veux dire, entre vous et moi, Je l'ai vu essayer de saisir la nourriture avec une fourchette et se poignarder lui-même la jambe. Open Subtitles أعني، بيني وبينك، لقد رأيته يحاول التقاط فتات الطّعام بواسطة فرشاة وطعن ساقه.
    Avec tout ce qu'il paie pour cette bouffe, vous avez intérêt. Open Subtitles كلّ المال الّذي يدفعه من أجل هذا الطّعام, من الأفضل أن تفعلي
    Je rapporte à manger, restez dans la voiture. Open Subtitles سننتظر هنا. سنحصل على بعض الطّعام لا تغادروا العربة
    Tu veux pas montrer que tu n'es qu'un de ces oiseaux qui vient prendre la nourriture dans les dents des hippopotames. Open Subtitles ما لا تريدهُ أن يعلمه هو أنّك واحد من تلك الطيّور المقرفة الصّغيرة التي تأخذ الطّعام من فم فرس النّهر.
    On peut en mettre dans les bijoux, dans une boisson ou dans de la nourriture. Open Subtitles و القليل للأصدقاء الآخرين، يمكنك وضعها كحليّ أو يمكنك حتّى وضعها في الطّعام و الشّراب
    Je suis venu ici pour t'apporter de la nourriture, te dire qu'alors que je chassais, j'ai vu l'esprit blanc. Open Subtitles أتيتُ لأُحضر لكِ الطّعام وأخبركِ أنّي رأيتُ الرّوح البيضاء أثناء صيدي.
    Cette nourriture a peut-être été régurgitée par Satan lui-même. Open Subtitles هذا الطّعام يمكن للشيطان أن يتقيّأه بنفسه
    Ils vont remarquer si je me vide de mon sang sur leur nourriture séchée. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}سيلاحظون لو نزفتُ على كافّة الطّعام المُجفّف.
    C'est gentil de ta part, mais j'allais voler de la nourriture d'ici. Open Subtitles هذا لطفٌ منك، ولكنني سأسرق بعض الطّعام من هنا. تعلم...
    Mais nous ne mangerons pas de nourriture. Open Subtitles ولكننا لن نأكل الطّعام مثل الفيلم.
    Oh Dieu, on vous remercie pour la nourriture qu'on a reçu, et pour tous les autres divinités que vous nous avez donné. Open Subtitles "يا إلهي، نحمدكَ على هذا الطّعام الّذي نحن على وشكِ تناوله وكلِّ تلكَ النّعم التّي أنزلتها علينا."
    D'accord, la nourriture et les boissons par ici, et les maillots dans la cabane, si vous voulez nager. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،حسنٌ، الطّعام والشّراب هناك والبذلات بالسّقيفة لو وددتِ السّباحة.
    Je suis tombé à court de nourriture et d'eau il y a quelques jours. Open Subtitles لقد نفذ الطّعام والماء منذ أيام.
    Donc, si vous voulez de la nourriture, et jouer avec les caméras, Open Subtitles لِذا، إذا كنت تُريد الطّعام ... فتوجّه نحو الكاميرا
    Jeune fille on ne jette pas la nourriture. Open Subtitles الفتيات النّاضجات لا يرمنَ الطّعام
    J'ai eu assez de pourboires pour nous avoir de la bouffe chinoise. Open Subtitles جمعت مالاً كافياً من أجل شراء بعض الطّعام الصّيني.
    On fait des blagues de bouffe là. Open Subtitles نحنُ نلقي النّكت حول الطّعام هنا.
    Ne lui donnez pas à manger. Open Subtitles إحرصوا على ألاّ يقدّم له الطّعام أحد
    Surtout ne cherchepas à manger dans les poubelles ce soir ! Open Subtitles إذن لا تبحث عن الطّعام في القمامة لاحقا
    Père, nous vous remercions pour le délicieux repas que nous allons prendre. Open Subtitles يا رب, نحن نشكرك لوجبة الطّعام اللذيذة التي أوشكنا أن نأكلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus