"الظروف البيئية القاسية" - Translation from Arabic to French

    • du milieu
        
    • conditions environnementales très dures
        
    • des conditions environnementales extrêmes
        
    du milieu dans une zone de mission UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    A. Feuille de décision pour le calcul du facteur contraintes du milieu dans une zone de mission UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    Facteur contraintes du milieu UN النسبة المئوية عامل الظروف البيئية القاسية
    Feuille de décision pour le calcul du facteur contraintes du milieu dans une zone de mission UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    Contraintes du milieu UN النسبة المئوية الظروف البيئية القاسية
    Contraintes du milieu 1,8 1er avril 2004 1er avril 2004 UN 1 نيسان/أبريل 2004 عامل الظروف البيئية القاسية
    Approuver l'ajout d'un profil de milieu < < jungle et comparable > > à la feuille de décision utilisée pour le calcul du facteur contraintes du milieu UN الموافقة على إدراج تضاريس مناطق " الأدغال وما شابهها " في صحيفة القرار كأحد عوامل الظروف البيئية القاسية
    A. Feuille de décision pour le calcul du facteur contraintes du milieu dans une zone de mission UN معلومات عامة ألف - صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    Les contraintes du milieu constituent un facteur spécifique pour tenir compte d'éléments tels que la dureté du climat et les accidents de terrain. UN ومعامل الظروف البيئية القاسية هو معامل محدد يأخذ في الحسبان عوامل كظروف المناخ والتضاريس الشديدة. ويتعلق المعامل المستخدم تحديدا بالعملية المختلطة ويُطبق بشكل شامل على العملية بأكملها.
    Contraintes du milieu UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Facteur contraintes du milieu UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Contraintes du milieu UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Facteur contraintes du milieu UN مُعامِلات البعثة الظروف البيئية القاسية
    Contraintes du milieu 1er octobre 2003 UN عامل الظروف البيئية القاسية 1.9 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 -
    Contraintes du milieu UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Contraintes du milieu UN عامل الظروف البيئية القاسية للغاية
    Contraintes du milieu 1er janvier 2004 UN عامل الظروف البيئية القاسية 1.8 1 كانون الثاني/يناير 2004 -
    Ce groupe a proposé de conserver la méthode en vigueur, en essayant d'améliorer les deux facteurs contraintes du milieu et usage opérationnel intensif dans une zone de mission. UN واقترحت هذه المجموعة الإبقاء على الطريقة الحالية والعمل على العاملين الساريين على البعثات وهما: الظروف البيئية القاسية وظروف التشغيل المكثف في منطقة البعثة.
    Feuille de décision pour le calcul du facteur contraintes du milieu dans une zone de mission UN عام ألف - صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    Facteurs contraintes du milieu UN الظروف البيئية القاسية
    L'application de ce plan de déploiement progressif et la mise au point d'activités de programme dans le nord seront subordonnées à la mise en place, par les services d'appui à la Mission, d'une capacité de soutien solide qui lui permette de faire face aux problèmes logistiques et opérationnels liés à des conditions environnementales très dures. UN وسوف تتوقف خطة النشر التدريجي هذه وتطور الأنشطة البرنامجية في الشمال على ما سيوفره دعم البعثة من قدرات تمكينية فعالة للتصدي للتحديات اللوجستية والتشغيلية في الظروف البيئية القاسية.
    La Mission appuiera également l'établissement de sites de cantonnement dans le nord, en tenant compte des conditions environnementales extrêmes qui règnent dans cette région. UN وستدعم البعثة أيضا إنشاء مواقع للتجميع في الشمال مع مراعاة الظروف البيئية القاسية في الشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more