En vivant en permanence avec ma mère, j'ai développé de mauvaises habitudes. | Open Subtitles | العيش مع والدتي كل هذا الوقت، أنا وضعت بعض العادات السيئة. |
Les mauvaises habitudes... c'est ce qui vous tuera un jour. | Open Subtitles | العادات السيئة. فهي ستعمل على أن تكون وفاة لك يوم واحد. |
Le mec aime gaspiller son argent sur ses mauvaises habitudes. | Open Subtitles | المتأنق يحب لتفجير ماله على العادات السيئة. |
Un homme prend des mauvaises habitudes quand il est loin de son pays. | Open Subtitles | رجل تلتقط العادات السيئة عندما يكون بعيدا عن المنزل. |
Elle pense que vous devriez apprendre à connaître vos mauvaises habitudes. Vraiment ? | Open Subtitles | قالت أنكما يجب أن تتعرفا .على العادات السيئة عند بعضكما البعض |
Je veux être sûr que tu ne retombes pas dans les mauvaises habitudes, | Open Subtitles | انا اريد التأكد من انك لا تقع في العادات السيئة |
Ecoutez, j'ai quelques mauvaises habitudes, mais je n'ai pas tué Jason Turner. | Open Subtitles | انظر , انا لدى بعض العادات السيئة لكننى لم اقتل جيسون تيرنر |
Laissez-moi vous dire que l'on ne grimpe pas l'échelle sociale américaine sans prendre quelques mauvaises habitudes en chemin. | Open Subtitles | الشخص لا يتسلق السلم الأمريكي دون التقاط بعض العادات السيئة في الطريق |
J'avais de mauvaises habitudes dans le temps et je ne veux pas recommencer. | Open Subtitles | كان عندي بعض العادات السيئة جدا هناك لذلك لا اريد ان اقع فيها مرة ثانية. |
C'est une de ces mauvaises habitudes que j'ai prises en 30 ans de médecine. | Open Subtitles | أنها واحدة من تلك العادات السيئة التي تطورت بعد العمل في مجال الطب لأكثر من ثلاثين عام |
Les cigarettes? Fini. Terminées, toutes mes mauvaises habitudes. | Open Subtitles | السجائر، أقلعت عنها تخلصت من كل العادات السيئة |
Hé, qui sait quelles mauvaises habitudes tu as prises avec les Inspecteurs? | Open Subtitles | من يدري أي نوع من العادات السيئة تعلمتيه من المحققين ؟ |
Eh bien, de toutes les mauvaises habitudes je pourrais chercher à lui, c'est au moins d'entre eux. | Open Subtitles | حسنًا، من كل العادات السيئة التي كان بوسعي أخذها منه، فهذه أقلهم. |
Je pense que tu as des soucis pour te débarrasser des mauvaises habitudes. | Open Subtitles | أظن أنك تعاني من مشكلة في التخلص من العادات السيئة. |
Avec l'aide de très nombreuses thérapies, j'ai réussi à me débarrasser de mauvaises habitudes, comme tomber amoureuse des hommes connus mais manipulateurs. | Open Subtitles | حسناً، مع مساعدة الكثير من العلاج لقد تمكنت من التخلص من بعض العادات السيئة كالسقوط مقابل النجاح ، لكن الرجال متلاعبون |
Et je ne veux pas retomber dans mes vieilles et mauvaises habitudes que j'ai laissées derrière moi. | Open Subtitles | و أنا لا اريد أن اعود لبعض العادات السيئة السلبية التي تركتها خلفي |
On essaie de se reprendre en main, mais les mauvaises habitudes ont la vie dure. | Open Subtitles | أَعْني، أننا نحاول أن نغير من تصرفاتنا لا كن العادات السيئة صعبة التغيير |
Nombre de personnes continuent de prendre de mauvaises habitudes et d'adopter des modes de vie malsains tels que le tabagisme, la mauvaise alimentation et le manque d'hygiène. | UN | ولا تزال العادات السيئة وأساليب العيش المؤذية كالتدخين والنظام الغذائي غير الصحي، ونقص النظافة الصحية، منتشرة بين الكثير من الناس. |
Les mauvaises habitudes ont la vie dure mais ne sont pas une fatalité, a fait observer un participant qui a recommandé que les nouveaux membres nouent des alliances solides au sein du Conseil avec ceux qui ont le même désir de changement qu'eux. | UN | وأشار أحد المشاركين إلى أن التخلص من العادات السيئة صعب لا مستحيل، موصياً الأعضاء الجدد بإقامة تحالفات قوية داخل المجلس مع من يشاركونهم رغبتهم في التغيير. |
Et dans les prochains jours, on va devoir faire une demi douzaine de ces vidéos, donc il faut tuer dans l'œuf ces mauvaises habitudes. | Open Subtitles | وخلال الأيام القليلة المقبلة، سوف نحتاج إلى جعل نصف عشرات من أشرطة الفيديو هذه، لذلك أنا بحاجة لوأد العادات السيئة في مهدها. |