"العالمي لتكنولوجيات" - Translation from Arabic to French

    • mondiale pour les technologies de l
        
    M. Talal Abu-Ghazaleh, Président de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et de la communication au service du développement UN السيد طلال أبو غزالة، رئيس تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية،
    Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement UN التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات من أجل التنمية
    Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement UN التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية
    Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement, juin 2006, à Kuala Lumpur. UN التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطويرها، حزيران/ يونيه 2006، كوالالمبور.
    WebForce International a présenté ses projets sur l'accès universel à l'UIT, à l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement et au Forum sur la gouvernance d'Internet. UN قدم اتحاد ويب فورس الدولي مشاريعه بشأن إمكانية الاتصال العالمي إلى الاتحاد الدولي للاتصالات، والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، ومنتدى إدارة الإنترنت.
    La Kuwait Information Technology Society a participé au travail de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement (GAID) depuis sa création et reste convaincue de l'importance de sa mission. UN وشاركت الجمعية في عمل تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية منذ إنشائه، وهي تؤمن إيماناً راسخاً بمهمته.
    et Réunion-débat avec la Commission de la science et de la technique au service du développement et l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement UN مناقشة خبراء مشتركة بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية
    Prenant note de la contribution que l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement apporte à la Commission de la science et de la technique au service du développement, UN وإذ تنوه بمساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال لجنة تسخير العمل والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Le Secrétaire général de l'ONU a confié au Département des affaires économiques et sociales le soin de superviser et de gérer le secrétariat du Forum sur la gouvernance d'Internet et de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et de la communication au service du développement. UN وعهد الأمين العام للأمم المتحدة إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة الإشراف على أمانتي منتدى إدارة الإنترنت والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية وإدارتهما.
    Prenant note de la contribution que l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement apporte à la Commission de la science et de la technique au service du développement, UN وإذ تلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Prenant note de la contribution que l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement apporte à la Commission de la science et de la technique au service du développement, UN وإذ تلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    22. Prend note de la contribution de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement à la douzième session de la Commission, tenue à Genève du 25 au 29 mai 2009 ; UN 22 - يلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في الدورة الثانية عشرة للجنة المعقودة في جنيف في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو 2009؛
    L'organisation a participé à l'événement < < L'ONU rencontre la Silicon Valley > > organisé par l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications à San Francisco, Californie en février 2007. UN وشاركت الجمعية في مناسبة " الأمم المتحدة تجتمع مع سيليكون فالي " التي نظمها التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في سان فرانسيسكو، بكاليفورنيا، في شباط/فبراير 2007.
    M. Talal Abu-Ghazaleh, Président de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et de la communication au service du développement, a expliqué comment les technologies de l'information et de la communication (TIC) pouvaient jouer un rôle majeur dans le développement, y compris le développement économique, en contribuant à la diffusion des connaissances et des technologies et en créant des débouchés économiques internationaux. UN وأوضح السيد طلال أبو غزالة، رئيس تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، كيف يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تضطلع بدور كبير في عملية التنمية، بما في ذلك التنمية الاقتصادية، من خلال قدرتها على نشر المعرفة والتكنولوجيا وتوفير فرص عمل بلا حدود.
    Prenant note de la contribution que l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement apporte à la Commission de la science et de la technique au service du développement, UN " وإذ تلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Prenant note de la contribution que l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement a apportée à la Commission de la science et de la technique au service du développement, UN " وإذ تنوه بمساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في أعمال لجنة تسخير العمل والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Son pays n'a ménagé aucun effort pour combler le fossé numérique par rapport aux pays avancés, et vient d'adhérer à l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement. UN 73 - واختتم كلمته قائلا إن بلده بذل كل جهد لسد الفجوة الرقمية بينه وبين البلدان المتقدمة وقد انضم لتوه إلى التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Le Bélarus jouera un rôle actif au sein du Conseil stratégique de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement. UN 78 - ومضى قائلا إن بيلاروس ستقوم بدور نشط في مجلس استراتيجيات التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Conseil économique et social, Section des ONG : L'OCCAM est le principal organisateur de la Conférence mondiale Infopoverty, aux côtés de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement, du Parlement européen et d'autres organisations internationales. UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قسم المنظمات غير الحكومية: المرصد هو المنظم الرئيسي للمؤتمر العالمي المعني بفقر المعلومات، مع التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات، والاتصالات، والتنمية؛ والبرلمان الأوروبي؛ والمنظمات الدولية الأخرى.
    La Division de l'administration publique et de la gestion du développement du Département des affaires économiques et sociales a reçu cinq rapports de l'organisation, dont deux ont été sélectionnés et présentés lors des conférences de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement. UN تلقت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية خمسة تقارير من علماء المنظمة، اختير منها تقريران قُدما خلال مؤتمرات التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more