"العالمُ" - Translation from Arabic to French

    • monde
        
    - Tu n'es rien, je suis certaine que bats des cils et secoues les cheveux en espérant que le monde entier va s'arrêter. Open Subtitles أنتِ نكرة. ترمشين بعينيك، وتنفضين شعرك وتتوقعين أن يقف العالمُ كلهُ من أجلكِ.
    Le monde entier l'est. Open Subtitles العالمُ بِكامِلِه من المُعجبين، هل فهمت؟
    pendant que t'attends, le monde devient de pire en pire. Open Subtitles إنتظاركَ، العالمُ يستمرُ بالإنحذارِ للقاع.
    Toutes les belles filles du monde y habitent! Open Subtitles كُلّ البنات الجميلات ل يَعِيشُ العالمُ هناك.
    Le pont du port de Sydney est le plus grand de ce type au monde. Open Subtitles جسر ميناءِ سدني الجسرُ الطليقُ الأكبر في العالمُ
    C'est la femme la plus horrible que le monde ai jamais connu. Open Subtitles هنا الإمرأةُ الأكثر فضاعة عَرفَها العالمُ
    Voilà le monde dans lequel nous vivons ! Open Subtitles هو العالمُ نحن بشكل مباشر في , الله يُساعدُنا كُلّ.
    J'avais tout juste 17 ans, le monde était nouveau pour moi, et il y avait des gens à voir et des endroits à explorer. Open Subtitles كُنتُ في عُمر السابعَة عشَر و كانَ العالمُ جديداً و كانَ هناك الكثير لأقابلهُم و أماكِن لأكتشفها
    Je voulais que tout le monde fassent attention à lui pour qu'ils puissent prêter attention à cela... Open Subtitles أريدُ أن ينتبه العالمُ كلّه إليه، لينتبه إلى هذا.
    - Denis la malice, un vaurien précoce, adorer de par le monde, je prends. Open Subtitles النذل المبكّر النضوج، عَشقَ العالمُ إنتهى. أنا سَآخذُه.
    Je voulais te laisser un monde en paix. Open Subtitles لقد آردتُ جعل العالمُ مكاناً آمناً لكَ. ولكننى فشلتُ فى هذا.
    Parce qu'on dirait que ton monde tourne autour de ce gosse. Open Subtitles لأن يَبْدو مثل كَ كُلّ يَدُورُ العالمُ حول هذا الطفلِ.
    Le monde est un endroit effrayant... et il y a des milliers de choses par jour qui peuvent te tuer. Open Subtitles العالمُ مكانٌ مخيف وهناك ألفُ سببٍ في كلّ يوم يمكن أن يقتلني
    Et le monde se renverse. Open Subtitles و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    Et le monde est bouleversé. Open Subtitles و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    Et le monde est bouleversé. Open Subtitles و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    Et le monde se renverse. Open Subtitles و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    Le monde a été divisé entre l'est et l'ouest. Open Subtitles العالمُ انقسم إلى قسمين الغرب و الشرق
    Quand il est connecté, votre fils pense que le monde de Guild Wars est le monde réel. Open Subtitles عندما يسجلُ الدخول، إبنك يعتقدُ ان ذلك هو العالم، عالمُ "حروب النقابة"" هو العالمُ الحقيقي
    Mais là, grâce à la magie de la télévision... le monde entier va le savoir. Open Subtitles ...ولكن الآن من خلال السحر التلفزيوني سيعلمُ العالمُ أجمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more