| Alors, ça fait quoi de revenir dans le monde réel ? | Open Subtitles | إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى العالم الحقيقى ؟ |
| Mais dans le monde réel, rien n'est aussi simple. | Open Subtitles | لكن في العالم الحقيقى الأشياء ليست بتلك البساطة |
| J'ai créé un jeu qui mélange le virtuel, la télépathie et le monde réel. | Open Subtitles | أنا برمجت اللعبة التي تجمع بين توارد الافكاروبين الواقع الافتراضي وهو العالم الحقيقى |
| Qu'est-ce qui rend ce disposif si enchantant qu'il vous fait ignorer le vrai monde ? | Open Subtitles | دعنى أسأل , ما الذى يجعل ذلك الجهاز ساحر لدرجة تجاهل العالم الحقيقى ؟ |
| Mais c'est le vrai monde qui m'a tué. | Open Subtitles | لكن , أنه العالم الحقيقى أنا لا أستطيع البقاء حياً |
| Vous vous tenez le plus possible à distance du monde réel. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تفصل نفسك عن العالم الحقيقى |
| Maintenant, vous me dites que le monde réel est un royaume de spectres et de lanternes d'Halloween. | Open Subtitles | ... والآن تخبرنى أن العالم الحقيقى أن العالم الحقيقى ملئٌ بالأشباح والأطياف |
| Dans le monde réel, Je ne bois jamais avant 17:00 et si ça m'arrive, je suis sur les rails de la vie. | Open Subtitles | فى العالم الحقيقى لا أشرب الا بعد الساعه الخامسه و ان حصل هذا لن أشرب طوال حياتى |
| Alors, ça fait quoi de revenir dans le monde réel ? | Open Subtitles | إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى العالم الحقيقى ؟ إنه ليس كما تذكرته |
| J'aimerais vivre de crédos et de grandes devises mais je suis dans le monde réel. | Open Subtitles | أرجو أن أكون مثله أتمنّى ان أقتات على الشعارات و هذه الأشياء التافهة و لكننى فى العالم الحقيقى |
| Non. je n'aime pas seulement être capable de voir le monde réel. | Open Subtitles | لا احب ان اكون قادرا على التعايش مع العالم الحقيقى. ملل. |
| je veux juste que tu restes en dehors de ma tête et vivre dans le monde réel. | Open Subtitles | أريد فقط أن اخرج هذا من رأسي و اعيش العالم الحقيقى أريد فقط أن اخرج هذا من رأسي و اعيش العالم الحقيقى |
| Tu peux toujours venir me voir dans le monde réel | Open Subtitles | يمكنك أن تحضرى وتزورينى فى العالم الحقيقى |
| Dans le monde réel, vos corps sont de métal et de plastique. | Open Subtitles | فى العالم الحقيقى لديكم جسد صنع من المعدن والبلاستيك |
| Dans mon monde, le monde réel, le mal n'engendre que le mal. | Open Subtitles | فى عالمى العالم الحقيقى السيئ يزداد سوءا ، جريس |
| Je ne retournerai dans le monde réel que si on m'appelle par mon nom. | Open Subtitles | -ولكننى لا أستطيع العودة الى العالم الحقيقى -حتى يتم دعوتى بأسمى |
| Quand tu seras dans le vrai monde, tu l'apprécieras. | Open Subtitles | و بعد أن جئت إلى العالم الحقيقى فيمكنك تقدير هذه السيّارة |
| Ce ne serait pas vraiment une simulation si ça avit des répercussions dans le vrai monde, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لن تكون محاكاه لو أن لديها مضاعفات العالم الحقيقى أليس كذلك ؟ |
| Je peux pas partir d'ici. Je survivrais pas dans le vrai monde. Je suis une institution. | Open Subtitles | لا يمكننى ترك باى مور ، لن أستطيع النجاة فى العالم الحقيقى ، فلدى قوانينى الخاصة |
| On est allés à la guerre sans espoir de revenir, mais c'est le vrai monde qui m'a tué. | Open Subtitles | نحن ذهبنا إلى الحرب ولم ننظر إلى الوراء... لكن , أنه العالم الحقيقى أنا لا أستطيع أن أبقى حياً |
| C'est marrant, on est allés à la guerre sans espoir de revenir, mais c'est le vrai monde qui m'a tué. | Open Subtitles | أنت تعرف , إن هذا مضحك نحن ذهبنا إلى الحرب ولم ننظر إلى الوراء... لكن , أنه العالم الحقيقى أنا لا أستطيع البقاء حياً |
| On la donne à des gens du monde réel, ils l'utilisent, et c'est comme ça qu'on trouve les bugs. | Open Subtitles | تعطيها للناس فى العالم الحقيقى , وهم يستخدمونها وبهذا يمكننا إيجاد الخلل |
| le monde réel est autre chose. | Open Subtitles | أما العالم الحقيقى فشئ مختلف |