"العامة لمنظمة الدول" - Translation from Arabic to French

    • générale de l'Organisation des États
        
    • générale de l'Organisation des Etats
        
    • générale des États
        
    • général de l'Organisation des États
        
    Par ailleurs, le 8 juin 2010, l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a adopté une nouvelle déclaration sur cette question reprenant des termes similaires. UN وعلى نفس المنوال اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا جديدا بشأن المسألة يتضمن تعابير مماثلة.
    Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN 1996 : ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    L'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a récemment adopté une déclaration sur l'utilisation d'enfants soldats. UN ومنذ عهد قريب قامت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إعلان بشأن استخدام الجنود الأطفال.
    Pour la première fois, le Panama a accueilli la XXVIe session ordinaire de l'Assemblée générale de l'Organisation des Etats américains (OEA). UN وقد استضافت بنما، ﻷول مرة في تاريخها، الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية في دورتها السادسة والعشرين.
    Représentant du Chili à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains en 1999, 2000 et 2001 UN مندوب شيلي إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية: أعوام 1999 و2000 و2001
    L'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a récemment adopté une déclaration sur l'utilisation d'enfants soldats. UN ومنذ عهد قريب، قامت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إعلان بشأن إنهاء استخدام الجنود الأطفال.
    10. Ambassadeur, représentant du Guatemala à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains, Washington, 1978. UN سفير، مندوب غواتيمالا في الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٧٨.
    24. Ambassadeur, représentant du Guatemala à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains, Washington, 1989. UN سفير، مندوب في الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٨٩.
    Résolution de l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN قرار الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية
    Ambassadeur, représentant à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains, Washington, D. C., 1989. UN سفير، مندوب لدى الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٨٩.
    La Déclaration d'Antigua adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains constitue un pas dans la bonne voie. UN ويمثل إعلان أنتيغوا الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية خطوة في الاتجاه السليم.
    Le Gouvernement guatémaltèque considère également que la déclaration d'Antigua adoptée par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains est un pas dans la bonne voie. UN واختتمت قائلة إن حكومتها تنظر إلى إعلان أنتيغوا للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية على أنه خطوة في الاتجاه السليم.
    Déclaration sur la question des îles Malvinas, adopté par acclamation par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس اعتُمد بالتزكية في الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    La Déclaration politique du Marché commun du Sud, de la Bolivie et du Chili comme Zone de paix, ainsi que nombre de résolutions de l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains visent également à faire de cette région une zone exempte de mines antipersonnel. UN كذلك فإن الإعلان السياسي للسوق المشتركة للجنوب، وإعلان بوليفيا وشيلي منطقة سلام، وعدد من قرارات الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تسعى إلى جعل هذه المنطقة منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    À cet égard, la recomposition du tribunal est l'un des sujets abordés par la " mesa de diálogo " (table de dialogue) constituée en application des mandats confiés par la dernière Assemblée générale de l'Organisation des États américains, réunie au Canada. UN وتمثل إعادة تشكيل المحكمة أحد مواضيع النقاش على طاولة الحوار التي أُنشئت تنفيذا للولايات التي أسندتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية المنعقدة في كندا.
    L'Assemblée générale de l'Organisation des États américains (Sainte-Lucie, décembre 1981); UN الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، سانت لوسيا، كانون الأول/ديسمبر 1981.
    Chef de la mission de paix en El Salvador, en novembre 1989 (mandaté par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains). UN رئيس بعثة السلام إلى السلفادور في تشرين الثاني/نوفمبر 1989، بموجب ولاية من الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Au cours de la dernière session de l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains (OEA), l'Équateur a appuyé la résolution dans laquelle on déclare le continent américain zone exempte de mines antipersonnel. UN وفي الاجتماع اﻷخير للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، أيدت إكوادور قرارا ينص على إعلان القارة اﻷمريكية منطقة خالية من اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    En Amérique latine, l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains (OEA) a proposé de contribuer à réduire la demande d'armements par le biais d'un cadre juridique pour la notification préalable des acquisitions substantielles d'armements. UN وفي أمريكا اللاتينية تعتزم الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية اﻹسهـام في خفض الطلـب على اﻷسلحة عن طريق إطار قانوني لﻹخطار المسبق قبل الحصول على كميات كبيرة من اﻷسلحة.
    L'Assemblée générale de l'Organisation des Etats américains (OEA) a adopté une résolution exhortant les Etats membres à étudier le lien possible entre le trafic et la protection internationale des réfugiés et a encouragé les Etats membres à offrir une protection des réfugiés ou une forme de protection complémentaire aux victimes de trafic. UN واعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية قراراً يحث الدول الأعضاء على دراسة الصلة الممكنة بين الاتجار بالأشخاص والحماية الدولية للاجئين، وشجعت الدول الأعضاء على توفير إجراءات لحماية اللاجئين أو شكل آخر من الحماية التكميلية لضحايا الاتجار.
    Sessions ordinaires de l’Assemblée générale des États membres de l’Organisation des États américains, Washington, 1970 et 1977, et Brasilia, 1984 UN الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في واشنطن العاصمة، ١٩٧٠ و ١٩٧٧، وبرازيليا، ١٩٨٤.
    Les instruments de ratification seront déposés au Secrétariat général de l'Organisation des États américains. UN وتودع صكوك التصديق لدى الأمانة العامة لمنظمة الدول الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more