"العامل للمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to French

    • de travail des ONG
        
    • de travail des organisations non gouvernementales
        
    Le Groupe de travail des ONG sur le Conseil de sécurité, par exemple, est un forum utile. UN ويعتبر الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بمجلس الأمن، على سبيل المثال، محفلا مفيدا لإجراء مناقشات.
    Groupe de travail des ONG sur les Mme Elizabeth Bumgarner UN الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بحقوق اﻹنسان للمرأة
    Il est secrétaire du Groupe de travail des ONG sur l'Éducation pour tous. UN وهو أمين الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بتوفير التعليم للجميع.
    Elle est actuellement membre du Groupe de travail des organisations non gouvernementales chargé de l'élaboration d'un protocole facultatif trois à la Convention et d'un mécanisme de plaintes individuelles. UN ويعمل حاليا ضمن الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية لوضع بروتوكول اختياري ثالث للاتفاقية وإنشاء آلية للشكاوى الفردية.
    Nous participons aux travaux du Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur le financement du développement et soutenons la Déclaration du Millénaire. UN ونشارك في الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بتمويل التنمية، وندعم إعلان الألفية.
    Le Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur Israël et la Palestine est une coalition dévouée d'organisations non gouvernementales. UN إن الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن إسرائيل وفلسطين هو ائتلاف مكرس من منظمات غير حكومية.
    Le CIAF compte aussi parmi les coordonnateurs du Groupe de travail des ONG sur la violence à l'égard des femmes depuis plus de deux décennies. UN وما فتئت اللجنة تشارك في عقد اجتماعات الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد المرأة لأكثر من عقدين.
    Ce travail a été effectué avec la participation de fonctionnaires gouvernementaux et du groupe de travail des ONG sur les personnes handicapées; UN وتم الشروع في هذا المخطط بمشاركة موظفي الحكومة والفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة؛
    - Fait fonction de secrétariat du Groupe de travail des ONG sur la question de Palestine et organise des réunions du Groupe au moins deux fois par an; UN ● تعمل كأمانة للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بفلسطين وتدعو الفريق العامل إلى الاجتماع مرتين كل عام على اﻷقل؛
    29. Le bureau a participé aux réunions du Groupe de travail des ONG sur les personnes handicapées qui n'ont cessé de se tenir tout au long de 1997. UN ٩٢- شارك المكتب طيلة عام ٧٩٩١ في اجتماعات مستمرة عقدها الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمعوقين.
    En 2008, en tant que membre du Groupe de travail des ONG internationales pour une procédure de communication concernant la Convention relative aux droits de l'enfant, Kindernothilfe a continué de défendre activement le lancement d'une campagne internationale. UN 2008: بصفتها عضوا في الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية الدولية بشأن إجراءات الإبلاغ لاتفاقية حقوق الطفل، سعت المنظمة بنشاط إلى إطلاق حملة دولية.
    c. Huitième réunion du Groupe de travail des ONG de l'Asie-Pacifique, Bangkok, 16 octobre; UN )ج( الاجتماع الثامن للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بانكوك، ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر؛
    f. Groupe de travail des ONG de l'Asie-Pacifique. UN )و( الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Le Comité accueille et préside le Groupe de travail des ONG qui s'occupe des activités de liaison et de sensibilisation entre le Conseil de sécurité de l'ONU et 19 ONG siégeant à New York. UN وترعى أيضا وترأس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية في السودان، الذي يشارك في أنشطة الاتصال والدعوة بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة و 19 منظمة غير حكومية توجد مقارها في نيويورك، الولايات المتحدة.
    :: 2 mars 2006, New York. Avec le Groupe de travail des ONG sur les femmes, la paix et la sécurité, organisation d'une table ronde sur les questions d'égalité des sexes et la Commission de consolidation de la paix lors de la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme. UN :: 2 آذار/مارس 2006، نيويورك، الولايات المتحدة: نظمت، بالتعاون مع الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن، حلقة نقاش عن المسائل الجنسانية ولجنة بناء السلام خلال الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة.
    Le Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur Israël et la Palestine condamne toutes les formes de violence. UN وفريقنا العامل للمنظمات غير الحكومية يدين كل أشكال العنف.
    Réunions du Groupe de travail des organisations non gouvernementales d'Asie et du Pacifique tenues à Bangkok en 1993 et 1994. UN اجتماعات الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية في آسيا والمحيط الهادئ المعقودة في بانكوك خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤.
    Depuis 2011, l'organisation participe aux réunions mensuelles du groupe de travail des organisations non gouvernementales sur la protection des civils, présidées par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires du Secrétariat. UN وتشارك المنظمة، منذ عام 2011، في الاجتماعات الشهرية للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن حماية المدنيين التي رأسها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة.
    Le Président invite Mme Brigitte Balipou, Directrice du Conseil d'administration du Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur les femmes et la paix et la sécurité, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس السيدة بريجيت باليبو، مديرة شؤون مجلس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Conseil entend un exposé de Mme Brigitte Balipou, Directrice du Conseil d'administration du Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur les femmes et la paix et la sécurité. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة بريجيت باليبو، مديرة شؤون مجلس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    L'AJC est membre du Conseil des organisations de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies et siège au Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur le Conseil de sécurité, qui est basé à New York. UN والمجلس عضو في مجلس المنظمات الأعضاء في رابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية؛ ويشارك ممثل عن المجلس في عضوية الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بمجلس الأمن، ومقره نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more