"العام بشأن التقديرات" - Translation from Arabic to French

    • général sur les prévisions de dépenses
        
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: المحكمة الخاصة لسيراليون
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/61/525 et Add.1 à 5). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما (A/61/525، والإضافات 1 و 2 و 3
    a) De prendre note du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions diplomatiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité15; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن(15)؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité15; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن(15)؛
    Introduisant le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 concernant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (A/63/513), Mme Van Buerle indique que deux éléments nouveaux ont eu des incidences sur le calendrier des procès et, par voie de conséquence, sur les prévisions de dépenses. UN 5 - وقالت في معرض تقديمها تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009 (A/63/513) أن عاملين مستجدين أثرا على الجدول الزمني للمحاكمات التي تجريها المحكمة، مما أدى إلى بروز الحاجة إلى موارد إضافية.
    Les États Membres devraient examiner de près les rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées du budget-programme de l'exercice biennal 2006-007 (A/61/610) et les modalités proposées de financement du BSCI dans la mesure où ils sont en corrélation étroite avec l'orientation de la réforme du Bureau dans l'avenir. UN 73 - وقال في ختام كلمته إن على الدول الأعضاء إيلاء الاهتمام البالغ بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/610)، والترتيبات الجديدة لتمويل مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/61/810)، حيث أنها شديدة الارتباط بالتوجه المستقبلي لإصلاح المكتب.
    Les rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 (A/61/610) et sur les nouvelles modalités de financement du BSCI (A/61/810) se fondent sur le rapport du Bureau sur les moyens tendant à le renforcer (A/60/901). UN 76 - واسترسل قائلا إن تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/610) والترتيبات التمويلية الجديدة للمكتب (A/61/810) ترتكز على تقرير المكتب بشأن مقترحات تعزيز المكتب (A/60/901).
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité et sur la demande de subvention pour le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, ainsi que les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن وبشأن طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون()، فضلا عن تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité et sur la demande de subvention pour le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, ainsi que les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن وبشأن طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون()، فضلا عن تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    La Sous-Secrétaire générale et Contrôleur présente les rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/66/354, A/66/354/Add.1, A/66/354/Add.2, A/66/354/Add.3, A/66/354/Add.4 et A/66/354/Add.5). UN وعرض الأمين العام المساعد، المراقب المالي، تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/66/354 و A/66/354/Add.1 و A/66/354/Add.2 و A/66/354/Add.3 و A/66/354/Add.4 و A/66/354/Add.5).
    L'approbation de ces dépenses sera demandée lors de l'examen du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/68/327/Add.1), dont l'Assemblée est actuellement saisie pour examen à la partie principale de sa soixante-huitième session. UN وتُلتمس الموافقة على هذه الاحتياجات في سياق تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/68/327/Add.1)، المعروض حالياً على الجمعية لتنظر فيه خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.
    L'état des incidences exposé dans le document A/C.5/62/15 remplace donc l'état correspondant des incidences sur le budget-programme de la décision 2007/279 du Conseil économique et social figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées résultant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil lors de sa session de fond et de la reprise de cette session en 2007 (A/62/515, sect. II.H). UN وهكذا يحل البيان الوارد في الوثيقة A/C.5/62/15 محل البيان ذي الصلة المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/279 الوارد في تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورتيه الموضوعية والموضوعية المستأنفة في عام 2007 (A/62/515، الفرع ثانيا - حاء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more