"العام بشأن تقديم المساعدة إلى" - Translation from Arabic to French

    • général sur l'assistance aux
        
    • général sur l'assistance au
        
    • général sur l'assistance à
        
    Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Note du Secrétaire général sur l'assistance aux pays tiers touchés par l'application de sanctions (E/2000/45) UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2000/45)
    e) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au Mozambique dévasté par les inondations (A/55/123-E/2000/89); UN (هـ) تقريــر الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى موزامبيــق فـي أعقاب الفيضانات المدمرة (A/55/123-E/2000/89)؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à Madagascar à la suite des cyclones tropicaux (A/55/124-E/2000/90); UN (و) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى مدغشقر في أعقاب الأعاصير المدارية (A/55/124-E/2000/90)؛
    b) Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions (E/2001/90). UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2001/90).
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre UN التقرير المجمَّع للأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique (A/65/324). UN (ج)تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/65/324).
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (A/64/330). UN (ج)تقرير الأمن العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/64/330).
    Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات().
    Note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()
    b) Une note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions (E/2002/65). UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات (E/2002/65).
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre et sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN التقرير المجمَّع للأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    72. Après avoir étudié attentivement le rapport du HCR (A/51/12) et celui du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées en Afrique (A/51/367), la délégation marocaine exprime son objection aux paragraphes des deux documents où l'on évalue à 165 000 le nombre de Sahraouis se trouvant dans les camps de Tindouf. UN ٧٢ - وقال إن وفده درس بعناية تقرير المفوض السامي لشؤون اللاجئين (A/51/12) وتقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/51/367) ويود اﻹعراب عن عدم اتفاقه مع الفقرات الواردة في التقريرين، التي تذكر أن عدد الصحراوييــن فـــي مخيمـــات تندوف بلغ ٠٠٠ ١٦٥ شخص.
    Dans le rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées en Afrique, il est indiqué que 9 145 400 de ces personnes sont africaines. UN ويذكر تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/51/367) أن ٤٠٠ ١٤٥ ٩ من هؤلاء من اﻷفريقيين.
    Il était saisi des documents suivants : a) Le rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions (A/56/303); b) Une note du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions (E/2002/65). UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية: (أ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ ميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات (A/56/303)؛ (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات (E/2002/65).
    Cela dit, Israël se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés mineurs non accompagnés (A/50/555), et de ce que le HCR fait en collaboration avec l'UNICEF, le CICR et les organisations non gouvernementales et les gouvernements pour régler ce problème. UN ولهذا السبب، فإن إسرائيل ترحب بتقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين )A/50/555(، وبتعاون المفوضية مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، والمنظمات غير الحكومية، والحكومات على مواجهة هذه المشكلة.
    e) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au Mozambique dévasté par les inondations (A/55/123-E/2000/89); UN (هـ) تقريــر الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى موزامبيــق فـي أعقاب الفيضانات المدمرة (A/55/123-E/2000/89)؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/64/78-E/2009/66); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/64/78-E/2009/66)؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/64/78-E/2009/66); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/64/78-E/2009/66)؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à Madagascar à la suite des cyclones tropicaux (A/55/124-E/2000/90); UN (و) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى مدغشقر في أعقاب الأعاصير المدارية (A/55/124-E/2000/90)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more