"العام ذات الصلة" - Translation from Arabic to French

    • général sur la question
        
    • général concernant
        
    • général ayant trait à l
        
    • général sur cette question
        
    • général y relative
        
    • général les concernant
        
    • général s'y rapportant
        
    • correspondants
        
    Le fait que les conditions de vie des Chypriotes grecs dans le nord de l'île ne diffèrent aucunement de celles des Chypriotes turcs est attesté par les rapports du Secrétaire général sur la question. UN وتشهد تقارير اﻷمين العام ذات الصلة على أن اﻷوضاع المعيشية للقبارصة اليونانيين في الشمال لا تختلف أيما اختلاف عن اﻷوضاع المعيشية للقبارصة اﻷتراك.
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    22. Le Comité consultatif entend garder à l'esprit les observations et recommandations qu'il formule dans le présent rapport lorsqu'il examinera les rapports du Secrétaire général concernant les domaines où intervient du personnel fourni à titre gracieux. UN ٢٢ - وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تضع في اعتبارها ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في هذا التقرير عندما تقوم بدراسة تقارير اﻷمين العام ذات الصلة التي تتناول المجالات التي يوجد فيها اﻷفراد المقدمون دون مقابل.
    Ayant examiné les rapports pertinents du Secrétaire général ayant trait à l'application du plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Il explique également, au paragraphe 27, que, pour faire en sorte que les quatre centres de conférence et le Secrétariat dans son ensemble fonctionnent en pleine harmonie, il faudrait modifier les circulaires du Secrétaire général sur la question, s'agissant notamment de la place des services de gestion des conférences dans l'organigramme des différents centres. UN ويوضَّح أيضا، في الفقرة 27، أنه سيكون ثمة حاجة إلى تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة لضمان أقصى قدر من الانسجام بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة، وفي جميع أنحاء الأمانة العامة، بما في ذلك ما يتعلق بوضع وحدات إدارة المؤتمرات في الهياكل التنظيمية لشتى مراكز العمل.
    :: Marquer un changement d'orientation dans l'appui que l'ONU fournit à la réforme du secteur de la sécurité. Maintenant que l'ONU a conforté sa participation sur le plan normatif, le moment est venu de mettre en œuvre plusieurs des recommandations formulées dans le rapport du Secrétaire général concernant le rôle opérationnel de l'Organisation. UN :: التأشير إلى وجود تغيير في اتجاه الدعم الذي تقدّمه الأمم المتحدة لمسألة إصلاح قطاع الأمن - قامت الأمم المتحدة بتثبيت دعائم مشاركتها على مستوى وضع المعايير، ولكنّ الوقت حان الآن لتنفيذ الكثير من التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام ذات الصلة بدور المنظمة على مستوى العمليات.
    Ayant examiné les rapports pertinents du Secrétaire général ayant trait à l'application du plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    Les vues des États Membres ont été publiées dans les rapports du Secrétaire général sur cette question (A/50/276 et Add.1; A/51/300 et Add.1 à 5; A/52/312 et Corr.1 et 2 et Add.1 à 4; et A/53/334 et Corr.1 et 2 et Add.1 et 2). UN وقد وردت آراء الدول اﻷعضاء في تقارير اﻷمين العام ذات الصلة )A/50/276 و Add.1، و A/51/300، و Add.1-5، و A/52/312، و Corr.1 و 2 و Add.1-4؛ و A/53/334 و Corr.1 و 2 و Add.1 و 2(.
    Prenant note du rapport du Corps commun d'inspection sur l'évaluation de la portée, des modalités, de l'efficacité et de la conduite des travaux menés par les organismes des Nations Unies dans le domaine de la lutte antimines, et de la note du Secrétaire général y relative, UN وإذ تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم نطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه() وبمذكرة الأمين العام ذات الصلة بالموضوع()،
    Ayant examiné le rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne et la note du Secrétaire général s'y rapportant, ainsi que la section III du rapport annuel du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب() ومذكرة الأمين العام ذات الصلة()، فضلا عن الفصل الثالث من التقرير السنوي للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة()،
    Les rapports correspondants du Secrétaire général devraient présenter des renseignements détaillés sur les projets. UN وينبغي أن تُدرج تفاصيل المشاريع في تقارير الأمين العام ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more