"العام عن التقدم المحرز" - Translation from Arabic to French

    • général sur les progrès accomplis
        
    • général sur les progrès réalisés
        
    • général sur les progrès de
        
    • général sur les progrès faits
        
    • général sur l'avancement
        
    • général sur les progrès enregistrés
        
    • général concernant les progrès réalisés
        
    • général sur la mise
        
    • sur l'état d'avancement
        
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en vue de faciliter et de promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en matière de collaboration multisectorielle concernant la question " Tabac ou santé " UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés et les problèmes rencontrés dans l'application de la science et de la technique au développement durable UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم والتكنولوجيا على التنمية المستدامة
    Le Bureau fera également rapport au Représentant spécial du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des programmes au cours de l'exercice. UN وسيكون المكتب أيضا مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج خلال فترة إعداد الميزانية.
    Nous attendons avec intérêt les prochains rapports du Secrétaire général sur les progrès accomplis pour intégrer la sécurité humaine dans les activités des organismes des Nations Unies. UN ونتوق إلى التقارير المقبلة التي سيقدمها الأمين العام عن التقدم المحرز في دمج الأمن البشري في أنشطة الأمم المتحدة.
    Rapport annuel du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Système de contrôle du matériel des missions UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la préparation du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l’exécution du Programme d’action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la réalisation d'un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع يُعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l'application du Programme d'action d'Almaty UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    Il a fallu également coordonner l'action menée en vue de l'élaboration du rapport annuel du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action. UN ويشمل الأمر أيضا تنسيق الجهود لإعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Décision sur le rapport intérimaire du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Abuja sur l'initiative < < Faire reculer le paludisme en Afrique > > - doc. CM/2249 (LXXVI) - e UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا وخطة عملها حول مبادرة دحر الملاريا في أفريقيا
    Décision sur le Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la décision du Sommet sur l'éradication de la mouche tsé-tsé en Afrique UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر القمة حول القضاء على ذبابة تسي تسي في أفريقيا
    Ma délégation se félicite des rapports du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des engagements figurant dans la Déclaration. UN ويرحب وفدي بتقريري الأمين العام عن التقدم المحرز في تحقيق الالتزامات المحددة في الإعلان.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés en ce qui concerne la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international (A/C.3/57/L.74, par. 8) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتشجيع إقامة نظام إنساني دولي جديد
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans le cadre des opérations de secours, de relèvement et de reconstruction du Mozambique UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالجهود المبذولة لإغاثة موزامبيق وإنعاشها وتعميرها
    Rapport annuel du Secrétaire général sur les progrès de la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique UN التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Je voudrais évoquer le rapport du Secrétaire général sur les progrès faits dans l'application de la Déclaration. UN وأود أن أنتقل إلى تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان.
    Rapport du Secrétaire général sur l'avancement des travaux en matière de population, 1996 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٦
    Les chefs de secrétariat se sont déclarés disposés à contribuer activement à l'élaboration des rapports périodiques du Secrétaire général sur les progrès enregistrés dans la réalisation des objectifs de la Déclaration du Millénaire. UN وأعرب الرؤساء التنفيذيون عن استعدادهم للمساهمة بنشاط في التقارير المرحلية التي يصدرها الأمين العام عن التقدم المحرز في تحقيق هدف الإعلان بشأن الألفية.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général concernant les progrès réalisés dans l'application de sa résolution 2001/1236; UN 1- يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/12 بشأن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية؛()
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du Programme d’action mondial pour la jeunesse à l’horizon 2000 et au-delà (résolution 52/83)f UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )القرار ٥٢/٨٣()و(
    Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des activités préparatoires de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more