Qui est le génie qui a trouvé cet endroit ? | Open Subtitles | إذاً، من منكما العبقريّ عثر على هذا المكان؟ |
Alors comment se porte le petit génie ? | Open Subtitles | إذن إلى أي درجةٍ من الجدّية حال العبقريّ الصغير؟ |
Je m'attendais à un peu plus d'encouragements de la part du mari du génie qui a inventé la chose. | Open Subtitles | توقّعت تشجيعًا أكبر بقليل من زوج العبقريّ مخترع التقنية. |
Ok, génie. Tu veux qu'on travaille ensemble ? | Open Subtitles | حسنٌ أيها العبقريّ , تريدُ بأن نعملَ معًا؟ |
Peut-être que tu n'aurais pas dû éteindre les lumières génie. | Open Subtitles | كلّا، ربّما لم يتعيّن أن تطفئ الأنوار أيُّها العبقريّ. |
Comment va le petit génie ? | Open Subtitles | .إنّي أطمئنّ على الفتى العبقريّ .ليس أنت، بل الآخر |
Les marshals ont piégé le bureau quand la première équipe a été formée, génie. | Open Subtitles | لقد زرعتْ المارشلات أجهزة تصنّتٍ في المكتبِ حينما تشكّل الفريق في بادئ الأمر، أيُّها العبقريّ. |
Mort quand on est arrivés grâce à ce génie là-bas. | Open Subtitles | مات حين وصولنا، والفضل يرجع لهذا العبقريّ هُنا. لقد دخلا في جدالٍ على فتاةٍ. |
Demande au génie qui nous a amenés dans ce trou à rats. | Open Subtitles | إنّه هذا العبقريّ الذي أحضرنا إلى هذا المكان القذر. |
Quelqu'un peut me dire pourquoi M. Le génie ignore le mec à qui il est censé parler ? | Open Subtitles | هلاّ أخبرني أحدكم لماذا يتجاهل هذا السيّد العبقريّ الشّخص الذّي يتحدّث إليه ؟ |
Le sas est de l'autre côté de la brèche, génie. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}غرفة الضّغط على الجّانب الآخر من تلك الفجوة أيّها العبقريّ. |
Hé, conduite exceptionnelle, génie. | Open Subtitles | أنت، قيادة رائعة، أيُّها العبقريّ. |
Qui c'est le génie maintenant? | Open Subtitles | من هُو العبقريّ الآن؟ |
Chaque génie a sa faiblesse, génie. | Open Subtitles | لكل عبقريّ نقطة ضعف، أيّها العبقريّ. |
génie numéro un et fan numéro un. | Open Subtitles | العبقريّ الأول، والمعجبة الأولى |
Tu es médecin, donc tu es Watson et je suis le génie sexy un peu fou sur les bords, donc je suis Sherlock. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتَ الطّبيب، لذا فإنّك - من الجليّ - (واطسون)، وأنا العبقريّ المُريب قليلاً لكنْ المُثير المجنون، |
Regarde qui c'est, le génie d'Inde ! | Open Subtitles | ! انظر من هو، العبقريّ الآسيويُّ الأسمر |
Conal Cochran, le génie de la farce de tous les temps. Il a inventé le papier WC collant. | Open Subtitles | (كونال كوكران)، العبقريّ الذي صنع المقالب، إنّه إخترع ورق الحمام اللّزج. |
Zach Morstein en chair et en os, le petit génie inventeur du dernier programme "envoie-toi en l'air rapidement" | Open Subtitles | (زاك مورستين) بلحمة ودمه ، الفائز بتصنيف "المُخترع العبقريّ". بالبرنامج الأخير لـ"إنبطح سريعاً"، للتحدّي الإجتماعيّ. |
Sans blague, le génie. | Open Subtitles | لا مزاح أيُّها العبقريّ. |