"العدسات" - Translation from Arabic to French

    • lentille
        
    • lunettes
        
    • objectif
        
    • lentilles
        
    • verres
        
    • objectifs
        
    • caméras
        
    • contact
        
    • conformateurs
        
    Lorsqu'il retirait la lentille, le patient avait recouvré une vision nette et naturelle, sans plus avoir besoin de porter des lentilles ni des lunettes. UN وقد اكتشف مستعملو هذه العدسة اللاصقة أنهم، عند إزالتها، يرون بشكل واضح وطبيعي دون حاجة إلى العدسات اللاصقة النهارية أو النظارات.
    La lentille focalise la lumière et génère de la chaleur en brûlant. Open Subtitles تركز العدسات الضوء لتولد حرارة كافية للاحتراق
    Je n'aime pas ça. Les lunettes me donnent la migraine. Open Subtitles العدسات اللاصقة لا تعمل معى والنظارات تجلب صداع
    Ça a fissuré l'objectif en deux. Open Subtitles أعني ، مُباشرة بعدما قامت بتحطيم العدسات إلى نصفين
    Le jour suivant, c'était toujours là, même sans les lentilles. Open Subtitles مازالت موجودة باليوم الثاني حتى بدون العدسات اللاصقة
    verres à revêtement UTMC, indice supérieur 1,66. Monture en Flexon. Open Subtitles افضل أنواع العدسات وأكثرها وضوحاً على اطارات معدنية
    Abed, je sais que ça te réconforte de tout regarder à travers des objectifs, mais on disait juste adieu à cette pièce. Open Subtitles أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا كنا فقط نودع هذه الغرفة
    Puisque nous avons récemment minuscules lentilles et les caméras électroniques nous devons explorer ce monde miniature. Open Subtitles لأننا حصلنا مؤخرا فقط على العدسات الصغيرة والكميرات الألكترونية الازمة لاستكشاف هذا العالم الصغير
    La lentille a permis... au télescope d'avoir une plus grande surface pour capter la lumière que nos yeux. Open Subtitles لقد أعطت العدسات للتلسكوب إمكانية أن يحظى بفتحة لتجميع الضوء أكبر من فتحات عينينا
    Avec tes filtres, on dirait qu'on a éjaculé sur la lentille. Open Subtitles مرشحاتك جعلت العدسات تبدو وكأن أحداً قذف عليها
    Désolé, je mesurais la quantité exacte de liquide de lentille admissible. Open Subtitles أجل، آسف، كنت أقيس السوائل، الكمّية المضبوطة من سائل العدسات المسموح بها
    Brûlons ces lunettes sans correction qu'elle portait comme une traînée. Open Subtitles لننزع العدسات عن هذه النظارة التي كانت تلبسها كالعاهرة
    On a juste besoin d'une serviette pour enlever ce chocolat, avant d'affronter l'objectif. Open Subtitles كل مانحتاجه هو مناديل ورق مبللة لمسح الشكولاته قبل أن نقف أمام العدسات
    Au moment où elle a cogné l'objectif. Open Subtitles مُباشرة بعدما قامت بلكم العدسات
    C'est des lentilles! Elles sont dans la salle de bain. Open Subtitles تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه
    "Votre petite sorcière ne savait encore rien des lentilles de contact." Open Subtitles ساحرتكَ الصَغيرة على ما يبدو لَمْ تعرف العدسات اللاصقة
    Allocation de 130 dollars; ticket modérateur de 10 dollars pour les verres correcteurs UN بدل قدره 130 دولارا؛ ودفع 10 دولارات مقابل العدسات في إطار المشاركة في التكلفة
    J'allais te les rendre, mais j'ai vu des trucs intéressants sur les verres. Open Subtitles كنت سأعيدها إليك لكن رأيت بعض من الأشياء المثيرة مكتوبة على العدسات من الداخل
    Pour être sûre, vérifie les objectifs avant de les mettre en gage. Open Subtitles أقول وحسب , تحققي من تلك العدسات قبل أن ترهنيها
    Je pense que la meilleure chose à faire pour lui serait d'aller en face des caméras, de raconter son histoire. Open Subtitles أعتقد أن التصرف الأمثل هو وقوفه أمام العدسات وسرد روايته.
    Il a été déclaré que tous les conformateurs d'onde avaient été fabriqués par pressage mécanique et qu'aucun usinage n'avait été effectué. UN فقد ذكر أن جميع العدسات المتفجرة التي تم اختبارها قد شكلت بالضغط الميكانيكي، ولم تشكﱠل بأجهزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more