Lorsqu'il retirait la lentille, le patient avait recouvré une vision nette et naturelle, sans plus avoir besoin de porter des lentilles ni des lunettes. | UN | وقد اكتشف مستعملو هذه العدسة اللاصقة أنهم، عند إزالتها، يرون بشكل واضح وطبيعي دون حاجة إلى العدسات اللاصقة النهارية أو النظارات. |
La lentille focalise la lumière et génère de la chaleur en brûlant. | Open Subtitles | تركز العدسات الضوء لتولد حرارة كافية للاحتراق |
Je n'aime pas ça. Les lunettes me donnent la migraine. | Open Subtitles | العدسات اللاصقة لا تعمل معى والنظارات تجلب صداع |
Ça a fissuré l'objectif en deux. | Open Subtitles | أعني ، مُباشرة بعدما قامت بتحطيم العدسات إلى نصفين |
Le jour suivant, c'était toujours là, même sans les lentilles. | Open Subtitles | مازالت موجودة باليوم الثاني حتى بدون العدسات اللاصقة |
verres à revêtement UTMC, indice supérieur 1,66. Monture en Flexon. | Open Subtitles | افضل أنواع العدسات وأكثرها وضوحاً على اطارات معدنية |
Abed, je sais que ça te réconforte de tout regarder à travers des objectifs, mais on disait juste adieu à cette pièce. | Open Subtitles | أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا كنا فقط نودع هذه الغرفة |
Puisque nous avons récemment minuscules lentilles et les caméras électroniques nous devons explorer ce monde miniature. | Open Subtitles | لأننا حصلنا مؤخرا فقط على العدسات الصغيرة والكميرات الألكترونية الازمة لاستكشاف هذا العالم الصغير |
La lentille a permis... au télescope d'avoir une plus grande surface pour capter la lumière que nos yeux. | Open Subtitles | لقد أعطت العدسات للتلسكوب إمكانية أن يحظى بفتحة لتجميع الضوء أكبر من فتحات عينينا |
Avec tes filtres, on dirait qu'on a éjaculé sur la lentille. | Open Subtitles | مرشحاتك جعلت العدسات تبدو وكأن أحداً قذف عليها |
Désolé, je mesurais la quantité exacte de liquide de lentille admissible. | Open Subtitles | أجل، آسف، كنت أقيس السوائل، الكمّية المضبوطة من سائل العدسات المسموح بها |
Brûlons ces lunettes sans correction qu'elle portait comme une traînée. | Open Subtitles | لننزع العدسات عن هذه النظارة التي كانت تلبسها كالعاهرة |
On a juste besoin d'une serviette pour enlever ce chocolat, avant d'affronter l'objectif. | Open Subtitles | كل مانحتاجه هو مناديل ورق مبللة لمسح الشكولاته قبل أن نقف أمام العدسات |
Au moment où elle a cogné l'objectif. | Open Subtitles | مُباشرة بعدما قامت بلكم العدسات |
C'est des lentilles! Elles sont dans la salle de bain. | Open Subtitles | تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه |
"Votre petite sorcière ne savait encore rien des lentilles de contact." | Open Subtitles | ساحرتكَ الصَغيرة على ما يبدو لَمْ تعرف العدسات اللاصقة |
Allocation de 130 dollars; ticket modérateur de 10 dollars pour les verres correcteurs | UN | بدل قدره 130 دولارا؛ ودفع 10 دولارات مقابل العدسات في إطار المشاركة في التكلفة |
J'allais te les rendre, mais j'ai vu des trucs intéressants sur les verres. | Open Subtitles | كنت سأعيدها إليك لكن رأيت بعض من الأشياء المثيرة مكتوبة على العدسات من الداخل |
Pour être sûre, vérifie les objectifs avant de les mettre en gage. | Open Subtitles | أقول وحسب , تحققي من تلك العدسات قبل أن ترهنيها |
Je pense que la meilleure chose à faire pour lui serait d'aller en face des caméras, de raconter son histoire. | Open Subtitles | أعتقد أن التصرف الأمثل هو وقوفه أمام العدسات وسرد روايته. |
Il a été déclaré que tous les conformateurs d'onde avaient été fabriqués par pressage mécanique et qu'aucun usinage n'avait été effectué. | UN | فقد ذكر أن جميع العدسات المتفجرة التي تم اختبارها قد شكلت بالضغط الميكانيكي، ولم تشكﱠل بأجهزة. |