"العدل في إطار" - Translation from Arabic to French

    • de la justice au titre du
        
    • de la justice dans le cadre
        
    • la justice dans le cadre de
        
    Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour UN إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال مقرر
    Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour UN إنشاء فريق عامل للدورة معني بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    2001/102. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour UN 2001/102- إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    M. Eide a suggéré à ce propos que le Groupe de travail examine les questions se rapportant à l'administration de la justice dans le cadre des activités de la Cour pénale internationale. UN وفي ضوء ذلك، اقترح السيد إيدي أن يبحث الفريق العامل القضايا المتصلة بإقامة العدل في إطار أنشطة المحكمة الجنائية الدولية.
    Créés par le Ministère de la justice dans le cadre de la réforme du secteur judiciaire et de la sécurité, ces services visent à fournir une assistance juridique aux plus vulnérables. UN وقد أنشأت الحكومة هذه المكاتب عن طريق وزارة العدل في إطار إصلاح قطاع العدالة والقطاع الأمني، بهدف تقديم المساعدة القانونية إلى أضعف الفئات.
    2002/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour 77 UN 2002/101 إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمـال 79
    2002/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour UN باء- المقررات 2002/101- إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    2006/103. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour 75 UN 2006/103- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من
    2006/103. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour UN 2006/103- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    2004/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 UN 2004/101- إنشاء فريق عامل بين الدورات يُعنى بإقامة العدل في إطار البند 3
    2005/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre UN 2005/101- إنشاء فريق عامل بين الدورات يُعنى بإقامة العدل في إطار البند 3
    10. À sa 2ème séance, le 4 août 1998, sur recommandation du bureau, la Sous—Commission a décidé d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN ٠١- وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٤ آب/أغسطس ٨٩٩١، قررت اللجنة الفرعية، بناء على توصية أعضاء مكتبها، إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بمسألة إقامة العدل في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    29. À sa cinquante-septième session, la Sous-Commission, par sa décision 2005/101, a créé un Groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN 29- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والخمسين، بموجب مقررها 2005/101، فريقاً عاملاً أثناء الدورة معنياً بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    28. À sa cinquante-sixième session, la Sous-Commission a créé un Groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour (décision 2004/101). UN 28- في الدورة السادسة والخمسين، أنشأت اللجنة الفرعية، بمقررها 2004/101، فريقاً عاملاً أثناء الدورة معنياً بمسألة إقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    :: Organisation de consultations mensuelles avec les autorités nationales et les acteurs internationaux, portant sur la stratégie nationale dans le secteur de la justice dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité, en vue de mettre en relief l'importance de l'indépendance du système judiciaire, des réformes législatives et de l'adoption de nouvelles lois UN :: إجراء مشاورات شهرية مع السلطات الوطنية وأصحاب الشأن الدوليين بشأن الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدل في إطار إصلاح القطاع الأمني الأوسع نطاقا، بهدف التشديد على أهمية استقلال النظام العدلي وإدخال تغييرات تشريعية وسن قوانين جديدة
    Organisation de consultations mensuelles avec les autorités nationales et les acteurs internationaux, portant sur la stratégie nationale dans le secteur de la justice dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité, en vue de mettre en relief l'importance de l'indépendance du système judiciaire, des réformes législatives et de l'adoption de nouvelles lois UN إجراء مشاورات شهرية مع السلطات الوطنية وأصحاب الشأن الدوليين بشأن الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدل في إطار إصلاح القطاع الأمني الأوسع نطاقا، بهدف التشديد على أهمية استقلال النظام العدلي وإدخال تغييرات تشريعية وسن قوانين جديدة
    Il convient de noter que les organisations non gouvernementales spécialisées dans le domaine des droits de l'homme sont encouragées à participer aux activités des groupes de surveillance établis au sein du Ministère de la justice dans le cadre de mesures visant à renforcer la transparence et à lutter contre la corruption. UN وينبغي ملاحظة أنه يتم التشجيع على مشاركة المنظمات غير الحكومة المتخصصة في مجال حقوق الإنسان في الأنشطة التي تضطلع بها مجموعة الرصد المعنية المنشأة داخل وزارة العدل في إطار تدابير تعزيز الشفافية ومكافحة الفساد.
    De 1994 à 1999 : expert juriste : toutes les réunions d'experts et de ministres de la justice dans le cadre de l'harmonisation du droit des affaires en Afrique (Lomé, Mabako, N'djamena, Dakar, Libreville, Yaoundé, Ouagadougou) puis de président de commission nationale UN خبير قانوني في جميع اجتماعات الخبراء ووزراء العدل في إطار تنسيق قانون الأعمال التجارية في أفريقيا (لومي وباماكو ونجامينا وداكار وليبرفيل وياوندي وأواغادوغو) ثم رئيس اللجنة الوطنية
    10. Prie instamment le Secrétaire général d'accueillir favorablement les demandes d'assistance émanant de pays africains et d'autres pays en développement et qui concernent la création et le renforcement d'institutions nationales chargées de l'administration de la justice dans le cadre du programme de services consultatifs et d'assistance technique des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme; UN ١٠- تحث اﻷمين العام على أن ينظر على نحو ايجابي في طلبات المساعدة التي تقدمها البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية بشأن إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية معنية بإقامة العدل في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more