Je crois que l'on peut. Est-ce qu'il y a un cathéter foley sur ce chariot ? Okay | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا , هل هناك أنبوب للقسطره في تلك العربه ؟ أوكي |
Apportez le chariot, distribuez les cabarets, repartez avec le chariot. | Open Subtitles | ادفع العربه و وزّع صواني الطعام ثم ادفع العربه للخارج |
J'aime voir passer la diligence et faire signe aux passagers. | Open Subtitles | أنا اتطلع لرؤيه تلك العربه قادمه ملوحآ للناس |
C'est la seule diligence qui reste dans le coin. | Open Subtitles | العربه الوحيده التي تبقت في الخط بأكمل المقاطعه. |
Enfin, ç'est ce que l'expertise a révélé et ça a fait exploser la voiture avec les quatre mecs à l'intérieur. | Open Subtitles | لا أدرى , ولكن هذا ما قاله الطبيب الشرعى لذلك انفجرت العربه واربعة اشخاص فى داخلها |
Au lieu de rester piégée dans le camion et être tuée ? | Open Subtitles | امن المفترض انها تحاصر بداخل العربه حتى تغتال؟ |
Euh, non. J'ai bien peur qu'il soit dans mon sac... dans le charriot. | Open Subtitles | اوه لا انا خائف من أن يكون في حقيبتي على العربه |
Que tu préfères prendre ton café sur le chariot, à l'entrée, plutôt qu'à la cafétéria. | Open Subtitles | أعرف انكِ تشربي القهوه من العربه التي بالقرب من مدخل المستشفى |
Je la vois mais je peux pas la sortir parce qu'il y a trop de poid sur le chariot. | Open Subtitles | أنني ارى علبة الأدوات ولكن لا أستطيع اخراجها بسبب وزن العربه الثقيل |
Ramène le chariot, j'ai besoin du treuil. | Open Subtitles | أحضر العربه للحافه و سأستخدم الرفعه لإخراجه |
Oh oui, vous achèterez deux sandwiches de mon chariot, ceux qui ne se vendent pas. | Open Subtitles | أجل سوف تبتاع شطيرتين من عربتي العربه التي لا تتحرك |
La diligence postale ne passe pas avant une heure. | Open Subtitles | العربه العاديه ليست على الخط الى هنا الا بعد ساعه. |
Ce n'est pas la diligence postale. Elle arrive dans une heure. | Open Subtitles | هذه ليست العربه العاديه, انها ليست على الخط الا بعد ساعه. |
La diligence qui vous intéresse arrive à 17 heures. | Open Subtitles | العربه التي تريدها ستكون هنا في الخامسه. |
Je comprends votre erreur, vous croyiez que c'était la diligence postale. | Open Subtitles | بامكاني ان ارى كيف ارتكبت خطأً باعتقادك اننا العربه الصحيحه. |
Comment dire oui... sans avoir l'air d'être motivés par la voiture ? | Open Subtitles | كيف نقول نعم ونجعلها تبدوا انها ليست فقط لركوب العربه الرائعه |
et 300 grammes d'herbe planqués dans la voiture. | Open Subtitles | ولقد كان هناك 13 جرام فى العربه وهو يعترف بهم |
Sors d'ici ! Va dans la voiture ! Va dans la voiture ! | Open Subtitles | إذهب للخارج أدخل فى العربه إدخل فى العربه الأن |
C'est le camion qui m'a amenée ici. Il roulait ! | Open Subtitles | انها نفس العربه التى جأت فيها الى هنا كانت تعمل |
- Non, il faut prendre le camion ! | Open Subtitles | عليكى ان تاخذى العربه عليكى ان تاخذى العربه |
Aller-simple ou aller-retour pour le charriot? | Open Subtitles | سوف تعود العربه ام تبقى؟ |
- Moi ? - Non, l'autre type avec son wagon rempli de chiots. | Open Subtitles | لا , الرجل الآخر مع العربه المليئه بالجراء |
Ils vont ramener la calèche, et nous allons rentrer au château. | Open Subtitles | سيجلبوا العربه ولسوف نعود للقصر. |
Y a-t-il une chance que ce ne soit pas le véhicule qu'a pris Qasim ? | Open Subtitles | أي فرصه بأن هذه العربه ليست التي اخذها قاسم |
Je suis le Chef ici, prends la charrette. | Open Subtitles | انا المسؤل هنا ورايي ان ناخذ العربه |
Elle a été égorgée dans le carrosse, puis ils l'ont jetée ici. | Open Subtitles | و ذُبحت في العربه و أظنهم أوقفوها هناك |