"العريس" - Translation from Arabic to French

    • marié
        
    • mariés
        
    • le fiancé
        
    • honneur
        
    • époux
        
    • témoins
        
    • mari
        
    • mariée
        
    • mariage
        
    • du fiancé
        
    Je suis sûre qu'il le sera. Je m'inquiète un peu plus pour le marié. Open Subtitles حتماً سيكون كذلك، في الحقيقة العريس هو ما يشغل بالي أكثر
    Pourquoi pas, amenez-moi votre père, et je laisserai partir le marié. Open Subtitles حسنا , سيد دونفان احضر والدك وساترك العريس يذهب
    La famille confectionne une poupée aussi pour le défunt marié. Open Subtitles العائلة تصنع دمية من أجل العريس الميت أيضاً
    Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant. UN وعادة ما يقوم العريس والعروس حاليا بتسجيل زواجهما في مكاتب السجل المدني، وهو ما لم يكن يحدث من قبل.
    Je croyais que c'était le fiancé qui avait eu la frousse. Open Subtitles أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين
    Ca porte malheur de faire l'amour passionnément au futur marié la veille du mariage. Open Subtitles من سوء الطالع أن اتغازل مع العريس في الليلة السابقة للزفاف
    Le morceau de papier ensanglanté trouvé dans la poche de Jack, ça nous donne quoi sur le marié ? Open Subtitles والتر قطعة الورق الدامية التي وجدت في جيب جاك ماذا يعطينا هذا عن العريس ؟
    Ça nous dira si le marié et ses amis sont impliqués. Open Subtitles جيد هذا سيخبرنا إن كان العريس وأصدقاؤه متورطين بالأمر
    Jusqu'à présent, toutes les victimes sont du côté du marié. Open Subtitles جميع الضحايا التي لحدّ الآن من جانب العريس.
    C'est une tenue traditionnelle de Zodanga que la mère du marié a portée, il paraît. Open Subtitles هذا الباس التقليدي لعروس زودانغا لقد صنع بواسطة والدة العريس كما أخبرونى
    Je déjeunais en ville et le marié est venu m'inviter. Open Subtitles كنت أتناول الغداء اليوم بالبلدة وقام العريس بدعوتي
    La mariée, le marié, le révérend, la femme du révérend. Open Subtitles العروس و العريس و الاشبين و زوجة الاشبين
    Et une dernière chose, j'ai une question pour le marié, mais je n'ai pas son numéro. Open Subtitles شيء آخر من فضلك لدي سؤال إلى العريس , ولكننى لا أملك رقمه
    Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier. UN وهذا المبدأ مكفول أثناء مراسم الزواج، عندما يؤكد العريس والعروس نيتهما في الدخول في زواج.
    Dans la plupart des cas, de tels mariages se terminent par un divorce, car le marié a pour but de se protéger contre un chef d'accusation de viol. UN وفي معظم الحالات تنتهي هذه الزيجات بالطلاق لأن الدافع لدى العريس وراء هذا القران هو أن يحمي نفسه من أي اتهامات جنائية بارتكاب الاغتصاب.
    Quand la mariée ou le marié n'a pas encore atteint l'âge de la majorité, le mariage ne peut être contracté sans le consentement de la personne qui exerce l'autorité parentale. UN وإذا كانت العروس أو العريس دون سن البلوغ، فلا بد عندئذ من موافقة الشخص الذي يمارس السلطة الأبوية لكي يتم عقد الزواج.
    En réalité, les tuteurs des nouveaux mariés sont bien souvent les parties elles-mêmes au contrat. UN والواقع أن أولياء أمر كل من العريس والعروس هم في معظم الحالات اﻷطراف الفعليون في تشكيل العقد.
    De mon temps, le fiancé ne voyait pas la fiancée avant le jour du mariage. Open Subtitles في أيامي , حسناً , العريس لا يشاهد العروس قبل الزفاف , لذا
    Joanna, techniquement, le garçon d'honneur, c'est moi mais demain, le plus honorable des hommes sera celui qui va devenir ton mari. Open Subtitles جوانا, تقنياً, انا اشبين العريس ويبنغى عليك ان تعرفي انه غدا اشبين العريس الحقيقي سيقف الى جانبكم
    Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable. UN وإذا رفض الوصي القانوني الموافقة دون سببٍ وجيه، تستطيع المحكمة أن تحل محل الوصي بناءً على طلب من العروس أو العريس.
    Je procure des témoins aux types qui en manquent. Open Subtitles انني اوفر خدمات وزير العريس للأشخاص الذين هم مثلك لديهم نقص في هذا النطاق
    À travers des cadeaux, la famille du fiancé manifeste leur appréciation à l'endroit de la famille de la fiancée pour le fait qu'elle donne leur fille en mariage. UN إذ أن أسرة العريس تقدم لأسرة العروس هدايا تُعبّر بها عن تقديرها لموافقتها على رحيل ابنتها إلى عائلة العريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more