"العشاء الليلة" - Translation from Arabic to French

    • dîner ce soir
        
    • diner ce soir
        
    • manger ce soir
        
    • dîner de ce soir
        
    • dîné
        
    • le dîner
        
    • resto ce soir
        
    • souper ce soir
        
    • dîner pour
        
    • dîner ensemble ce soir
        
    Tu as dépensé beaucoup d'argent pour ce dîner ce soir. Open Subtitles قضيت الكثير من المال على هذا العشاء الليلة.
    Je me suis invité à dîner ce soir après le conseil. Open Subtitles وقد دعوت نفسي على العشاء الليلة بعد مجلس البلدة.
    Je sais qu'on est censés aller dîner ce soir mais j'ai eu cette pulsion. Open Subtitles أعلم أنّه يُفترض بنا تناول العشاء الليلة ولكن لديّ هذه الغريزة
    Hm. C'est ce que tu voulais dire au diner ce soir? Open Subtitles اهذا ما أردته بخصوص تناول العشاء الليلة ؟
    Je ne sais pas. Je pense que j'ai simplement oublié de manger ce soir Open Subtitles .. لـاـ أعلم أعتقد أني قد نسيت تناول العشاء الليلة
    Alors on insiste pour vous inviter à dîner ce soir. Open Subtitles حسناً، نحنُ مُصريّن أن نصطحبكما لتناول العشاء الليلة.
    Au fait, il nous fait à dîner ce soir, alors je veux que tu sois rentrée pour 18 h pile. Open Subtitles بالحديث عن ذلك , سيجهز لنا العشاء الليلة إذا يجب أن تكونِي متواجدة بالبيت في السادسة
    D'abord je suis prête à l'admettre autour d'un dîner ce soir pendant qu'on mettra à plat nos différences et qu'on passera outre. Open Subtitles أولاً، مستعدة للاعتراف بذلك على العشاء الليلة بينما نسوّي كل خلافاتنا ونتخطاها
    J'aimerais vous présenter à d'autres invitées avec qui nous allons dîner, ce soir. Open Subtitles الآن أريد أن أعرض لكم لضيوف آخرين لتناول العشاء الليلة.
    Pourquoi tu as dit à ton père que je venais dîner ce soir ? Open Subtitles لم أخبرت والدك بأني قادمة لتناول العشاء الليلة ؟
    Je ne peux pas dîner ce soir. Je vais travailler tard. Open Subtitles لا يمكنني تناول العشاء الليلة يجب ان أعمل لوقت متاخر
    Je voulais vous parler du dîner ce soir. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أتحدث إليكِ بخصوص العشاء الليلة
    Papa, je ne pense pas pouvoir être là au dîner ce soir. Open Subtitles يا أبي ، لا أعتقد أنني سأذهب معك لتناول العشاء الليلة
    Eh bien, mon frère est en ville pour la semaine, et je suis fauchée aussi, donc je vais faire le dîner ce soir. Open Subtitles أخي في البلده هذا الأسبوع و أنا مفلسة كذلك و لهذا كنت سأطبخ له العشاء الليلة
    Si tu veux dîner ce soir, tu ferais mieux de me laisser entrer. Open Subtitles إن كنت تريد تناول العشاء الليلة يفضل أن تدعني أدخل
    Ça dépendra de combien de vin M. et Mme Hiller boivent au diner ce soir. Open Subtitles هذا يتوقف على كمية النبيذ التي سيشربها السيد والسيدة هلير على العشاء الليلة
    C'est toujours d'accord pour le diner ce soir pour notre lundi soir annuel parce que c'est le dîner de mon-seul-soir-de-libre ? Open Subtitles أما زلنا على موعدنا العشاء الليلة للذكرى السنوية بليلة الإثنين لأنها ليلتي الوحيدة التي أكون فيها متاحة للعشاء؟
    Les Sawant viennent manger ce soir. Open Subtitles سوف تأتى عائلة ساوانتس لتناول العشاء الليلة
    Mercedes, préparez ces lapins pour le dîner de ce soir. Open Subtitles ميرسيدس، أعدى هذين الأرنبين لتناولهما على العشاء الليلة
    - Vous avez dîné où ? - On n'est pas sortis. Open Subtitles أين ذهبتما لتناول العشاء الليلة الماضية؟
    Tu n'es pas censé servir au resto ce soir ? Open Subtitles ألا يُفترض بك العمل في نوبة العشاء الليلة ؟
    Debbie nous a invités à souper ce soir. Open Subtitles تريدنا ديبي ان ناتي اليها على العشاء الليلة ؟
    Ils nous invitent à dîner pour nous remercier. Open Subtitles إنهم يريدون أن تأخذنا لتناول العشاء الليلة. أن أشكر لنا.
    On pourrait dîner ensemble ce soir ? Open Subtitles ولكن ماذا لو دعوتك على العشاء الليلة للإحتفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more