"العشرين في" - Translation from Arabic to French

    • vingtième
        
    • Vingt à
        
    • Vingt en
        
    • XXe siècle dans
        
    Le Comité a décidé de tenir sa vingtième réunion ministérielle à Malabo, en Guinée équatoriale, à une date à préciser. UN قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري العشرين في مالابو في غينيا الاستوائية، في موعد يحدد فيما بعد.
    Onzième au vingtième rapports attendus en 2012 UN يحل موعد تقديم التقارير من الثامن عشر إلى العشرين في عام 2012
    Dix-huitième à vingtième rapports attendus en 2013 UN يحل موعد تقديم التقارير من الثامن عشر إلى العشرين في عام 2013
    En outre, le rapport appelait le Groupe des Vingt à renforcer la cohérence de la gouvernance mondiale du développement durable. UN وإضافة إلى ذلك، دعيت مجموعة العشرين في التقرير إلى تعزيز اتساق حوكمة التنمية المستدامة على الصعيد العالمي.
    Nous félicitons la Fédération de Russie pour le travail efficace qu'elle a accompli durant sa présidence du Groupe des Vingt en 2013. UN 10 - ونود أن نثني على روسيا للعمل الناجح الذي قامت به خلال رئاستها لمجموعة العشرين في عام 2013.
    Quinzième à vingtième rapports attendus depuis 2007 UN كان يفترض تقديم التقارير من الخامس عشر إلى العشرين في عام 2007
    Dix-huitième à vingtième rapports devant être soumis en un seul document en 2011 UN يحل موعد تقديم التقارير من الثامن عشر على العشرين في عام 2011
    Des rapports complets de ces visites seront présentés au Conseil des droits de l'homme lors de sa vingtième session, en 2012. UN وسيتم عرض التقريرين الكاملين لهاتين الزيارتين على نظر مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين في عام 2012.
    Aujourd'hui, pour la vingtième fois de son histoire, l'Assemblée générale a rejeté cet embargo de manière quasi unanime. UN واليوم، ترفض الجمعية العامة، للمرة العشرين في تاريخها، الحصار بما يشبه الإجماع.
    Nous espérons avoir une vingtième association membre en Papouasie-Nouvelle-Guinée dans un an ou deux. UN ونأمل أن تنضم الرابطة الوطنية العضو العشرين في بابوا، غينيا الجديدة، في غضون سنة أو سنتين.
    À cet égard, le PNUCID a réussi à faire inscrire la vingtième session extraordinaire dans la liste des grandes conférences internationales. UN وقد نجح اليوندسيب في هذا الصدد في ادراج الدورة الاستثنائية العشرين في قائمة المؤتمرات الدولية الكبرى.
    Des présentations analogues sont prévues pour la vingtième session au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN ومن المتوقع تقديم إضافات تحديثية مماثلة في الدورة العشرين في إطار هذا البند.
    Dix-septième, dix-huitième, dix-neuvième et vingtième rapports attendus en 2015 UN تُقدَّم التقارير من السابع عشر إلى العشرين في عام 2015
    Dix-huitième à vingtième rapports devant être soumis en 2015 UN يحل موعد تقديم التقارير من الثامن عشر إلى العشرين في عام 2015
    On trouvera la composition de la Commission à sa vingtième session en annexe. UN وترد قائمة أعضاء اللجنة في دورتها العشرين في المرافق لهذه الوثيقة.
    Dix-huitième au vingtième rapports devant être soumis en 2011 UN يحل موعد تقديم التقارير من الثامن عشر إلى العشرين في عام 2011
    Dix-huitième au vingtième rapports devant être soumis en 2008 UN يحل موعد تقديم التقارير من الثامن عشر إلى العشرين في 2008
    Les ministres ont accepté l'offre du Gouvernement bélizien qui a proposé d'accueillir leur vingtième réunion ordinaire, en mai 1994. UN قبل الوزراء العرض المقدم من حكومة بليز باستضافة اجتماعهم العادي العشرين في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Le Conseil de la stabilité financière élaborera un premier ensemble de recommandations sur le système bancaire parallèle et les soumettra au Groupe des Vingt à l'automne 2011. UN ويعتزم مجلس تحقيق الاستقرار المالي وضع مشروع توصيات أولية بشأن نظام الظل المصرفي وتقديمها إلى مجموعة العشرين في خريف عام 2011.
    En même temps, la crise économique actuelle a engendré une coopération politique internationale sans précédent, comme en témoignent les trois réunions successives de haut niveau du Groupe des Vingt à Washington, Londres et Pittsburgh (États-Unis) en 2009. UN وفي الوقت نفسه، أفسحت الأزمة الاقتصادية الحالية المجال لتعاون سياسي دولي غير مسبوق، كما يتضح من الاجتماعات الرفيعة المستوى المتعاقبة الثلاثة التي عقدتها مجموعة العشرين في واشنطن العاصمة ولندن وبيتسبرغ في الولايات المتحدة في عام 2009.
    Ce pays bénéficiera aussi de l'allocation de 250 milliards de dollars de DTS proposée par les dirigeants du Groupe des Vingt en avril 2009. UN وقال إن سيراليون ستستفيد أيضا من المبلغ الذي اقترحه قادة مجموعة العشرين في نيسان/أبريل 2009 وهو 250 بليون من حقوق السحب الخاصة.
    Le bilan du XXe siècle dans le domaine du développement socioéconomique est non moins mitigé. UN وبالمثل فكشف ميزانية القرن العشرين في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية مختلط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more