"العصيدة" - Translation from Arabic to French

    • porridge
        
    • bouillie
        
    • polenta
        
    Le petit déjeuner complet à l'anglaise avec du thé et du porridge. Open Subtitles سأطلب الفطور الإنجليزي مع الشاي و العصيدة
    En attendant, essaie de manger un peu. Je vais réchauffer le porridge. Open Subtitles في غضون ذلك، حاول أن تأكل سأسخن لك العصيدة
    C'est ici qu'on vend du porridge qui aide à entrer à l'université ? Open Subtitles هل هذا هو المكان الذى تبيع فيه العصيدة التى تساعدك على دخول أى كلية ؟
    arrête de manger des ramens instantanés. je vais continuer à manger du porridge. Open Subtitles أرجوك توقفي عن أكل الرامن سريع التحضير هل تشعرين بتحسن؟ ساستمر في تناول العصيدة
    Tu m'as lancé de la bouillie, au petit-déjeuner. Je t'ai rendu la pareille. Open Subtitles لقد رميت علي القليل من العصيدة عند تناول الفطور, ورميت أنا رداً عليك
    Tu es si gentille tu auras du porridge et de la crème glacée Open Subtitles أعتقد أنك لطيفـة للغايـة أعطيك صحـون من العصيدة
    Tu es si jolie je te donne du porridge et de la crème glacée Open Subtitles أعتقد أنك لطيفـة للغايـة أعطيـك صحـون من العصيدة و أعطيـك صحـون من البوظـة
    Hercule porridge, le célèbre détective Français. Open Subtitles هذا هو انت هرقل العصيدة المخبر الفرنسي الشهير
    Quelle intelligente déduction, M. porridge ! Open Subtitles كم مثير وذكي منك أن نستنتج أن, سيد العصيدة
    À manger du porridge et patauger dans la boue ? Open Subtitles تتناولين العصيدة وتتنقلين عبر الطين؟
    Vous pouvez continuer les insultes, Dr Stark, mais je suis occupée à préparer du porridge. Open Subtitles ستارك " د. يا أخرى إهانات أي لديك يبق لم وإذا " العصيدة بإعداد منشغلة أنا
    Ils servent toujours ce porridge immonde? Open Subtitles هل مازالوا يقدمون العصيدة الفاسدة ؟
    Ce porridge a l'air super. Open Subtitles هذه العصيدة تبدو شهية
    On a déjà mangé du porridge ce matin, Open Subtitles لكننا أكلنا العصيدة على الإفطار
    Ah oui, le fermier ouvre la fenêtre et lance le porridge. Open Subtitles نعم، المزارع... فتح الشُباك ... ورمى العصيدة خارجاً.
    Sois sûr de manger le porridge. Open Subtitles احرص على أكل العصيدة
    On s'est gelé les fesses, on a mangé du porridge matin, midi et soir, alors qu'il y a 28 £, 7 shillings et 3 pence dans cette foutue cheminée ? Open Subtitles لقد كنا نتجمد من البرد ,ونأكل العصيدة على الإفطار والغداء والعشاء... في حين أنك تملكين 28 جنيها و7شلنات و3 بنسات داخل ذلك الموقد اللعين!
    "Oliver, un jour, tu seras peut-être très content de manger ce porridge." Open Subtitles "أوليفير)، سيأتي يوماً) تحتاج فيه إلى العصيدة بشدة".
    Comment était le porridge au couvent ? Open Subtitles كيف كانت العصيدة في الدير؟
    On a mangé de la bouillie, confectionné des portefeuilles et un des enfants a été dévoré par un ours. Open Subtitles لقد أطعمونا العصيدة ، وأجبرونا على صنع المحافظ ليصدّروها وواحد من الأطفال أكله الدب
    Pour mon restaurant Ellipsis. Oui. J'ai entendu que la polenta grillée est divine. Open Subtitles أجل ، لقد سمعت عن طبق العصيدة المشوية اللذيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more