"العصير" - Translation from Arabic to French

    • jus
        
    • sirop
        
    • smoothie
        
    • limonade
        
    • juteux
        
    • cidre
        
    • punch
        
    • juteuse
        
    • smoothies
        
    • cocktails
        
    L'usine de jus de fruit Palestine Food Industries Gaza UN مصنع العصير في غزة التابع لشركة فلسطين للصناعات الغذائية
    Hier soir, je l'ai vu boire le jus d'une palourde. Open Subtitles الليلة الماضية رأيته يشرب العصير من علبة المحار
    Donc, April, tu prends part dans la manie du jus ? Open Subtitles ذلك، أبريل، الذي يشارك في عصر العصير بدعة بأكملها؟
    Et avant qu'on aille au prochain Comic-Con, tu me donneras le nom de ce sirop. Open Subtitles وقبل سعينا المقبل لكون الهزلي، أنا في حاجة إلى اسم هذا العصير.
    C'est le genre de smoothie que j'apprécie ! C'est à cause de mon ingrédient secret. Open Subtitles الأن,هذا العصير الذي أستطيع أن أقول أنه رائع هذا بسبب المكونات السرية
    Je dis qu'on laisse ce citron nous nourrir jusqu'à ce qu'il n'ait plus de jus. Open Subtitles أقترح أن ندعه يقوم بإطعامنا إلى أن يجف العصير من تلك الليمونة
    Je vais aller m'acheter un jus de fruit, vous devez avoir des choses à vous dire. Open Subtitles حسناً، كنت في طريقي للحصول على العصير المثلج لذا سوف اترككما لتكملا الحديث
    Vous avez versé du jus de pruneaux dans son réservoir. Open Subtitles لقد وضعتَ العصير الخام في خزان البنزين بسيارته
    Ce jus à base de concentré a un goût granuleux. Open Subtitles لأن هذا العصير من المركز مذاقه مثل الرمل.
    Philip, Vy ne boit pas ce genre de jus de fruits, et Helen ne mange pas de ce pain. Open Subtitles فيليب, هذا ليس نوع العصير الّذي تشربه فاي وهيلين لا تحب هذا النّوع من الخبز
    et c'est à ça que je suis jugé mes amis chinois me donnerait pas une goutte de ce jus brun foncé... si j'ai pas les espèces sonnantes et trébuchantes Open Subtitles هذا كل ما حكم عليّ به لأنه لا يمكنني أن أعصر قطرة واحدة من هذا العصير البنيّ الغامق مع أصحابي في البلاد الغريبة
    La consommation de jus en conjonction avec les lavements au café est le nec plus ultra de la désintoxication. Open Subtitles إلى القولون للطرح عبر المعي المستقيم. عندما تُستخدَم حقن القهوة الشرجية بالإضافة إلى شرب العصير
    Il s'agit des séchoirs, moulins décortiqueuses et appareils pour fabrication des jus naturels. UN وتشمل هذه الآلات آلات التجفيف والطحن والتقشير وأدوات إنتاج العصير الطبيعي.
    Photo 22 : L'un des bâtiments détruits à l'usine de jus de fruit UN الصورة 22: أحد المباني المدمرة في مصنع العصير
    Le groupe a ensuite inspecté le département des matières plastiques, le département des produits laitiers, le département de fabrication de jus ainsi que tous les bâtiments du site. UN فتشت بعدها المجموعة قسم البلاستيك وقسم الألبان وقسم العصير وجميع بنايات الموقع.
    On leur sert aussi des jus de fruits, du sorrel ou du mauby (boissons à base, respectivement, d'oseille et d'écorce d'un arbre local). UN ومن المشروبات يقدم للسجناء أيضا العصير أو شراب السوريل أو الموبى.
    Tu veux du jus avec tes œufs, chérie ? Open Subtitles أترغبين في بعض العصير مع بيضك يا عزيزتي ؟
    Là tu manges juste le beurre et le sirop de dessus. Open Subtitles أنت الآن تأكل فقط الزبدة مع العصير عليها
    Ali et moi, on achète le même smoothie tous les jours. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}آلي وانا نحصل على ذات العصير كل يوم
    Le monde entier aurait-il arrêté d'aimer la limonade pendant que j'étais dans la salle de bain ? Open Subtitles إذاً توقف العالم كله عن شرب العصير أثناء ذهابي إلى الحمام؟
    Il n'y a rien de dégoûtant dans un bon rôti tendre et juteux. Open Subtitles أوه، لا يوجد شيء مثير للاشمئزاز حول مناقصة، مشوي الردف العصير.
    Trop fort, le cidre ? Open Subtitles هل نكهة الكحول في العصير قوية بالنسبة لك
    Soit tu mets ton téléphone dans le bol à téléphones, soit je le mets dans le bol à punch. Open Subtitles إما أن تضع الهاتف في وعاء الهواتف أو أضعه في وعاء العصير
    J'étais une tomate debout. Une grosse tomate, juteuse et sexy ! Open Subtitles كنت طماطة واقفة، كثيرة العصير ومثيرة وتناسب لحب البقر
    Combien de smoothies je dois boire pour guérir ? Open Subtitles لذا أيها الطبيب كم علينا الشرب من العصير من الحجم الكبير
    Conduis-moi au lac, et demain, tu seras dans une galerie marchande à te faire épiler Ies jambes, à siroter des cocktails, peinarde. Open Subtitles إذا أنت اريتينى كيفية الوُصُول إلى البحيرةَ, غدا سنكون فى مركز فوكس للتسوق تاخذى مساج وتشربى بعض العصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more