"العلاج الكيماوي" - Translation from Arabic to French

    • la chimio
        
    • la chimiothérapie
        
    • une chimio
        
    • sous chimio
        
    • une chimiothérapie
        
    Elle veut que tu commences la chimio tout de suite. Open Subtitles إنها تريد أنت أن يبدأ العلاج الكيماوي الآن.
    Pas d'être tombée malade, évidemment... mais juste d'avoir refusé la chimio. Open Subtitles ومن الواضح أن ليس مريضا، ولكن لرفض العلاج الكيماوي.
    Si un médicament remplaçait la chimio, ils perdraient mille fois plus. Open Subtitles دواء يعوض العلاج الكيماوي.. سيكلفهم في النهاية أضعاف قيمته.
    C'est censé altérer le goût métallique de la chimio et faire en sorte que tes plats aient meilleur goût. Open Subtitles من المفترض ان يغير الإحساس بالطعم المعدني من العلاج الكيماوي ويجعل طعامك ذو نكهه أفضل
    C'est ça la chimiothérapie, inspecteur. Open Subtitles ذلك ما يفعله العلاج الكيماوي , أيتّها المحقّقة
    Il va vous falloir quelqu'un pour vous conduire à la chimio. Open Subtitles انتِ عليك ان تستعيني بشخص ليأخذك الى العلاج الكيماوي
    Et bien, elle pourrait, mais si la chimio est encore un echec, elle sera plus faible. Open Subtitles حسنٌ, يمكنها ذلك. لكن إن لم ينجح العلاج الكيماوي مجدداّ ستصبح أكثر ضعفاّ
    - Oui. Je pense que la chimio d'hier l'a pas mal épuisé. Open Subtitles أشعر أن جلسة أمس من العلاج الكيماوي أرهقته بشدّة
    Nous sommes en code rouge. On s'accroche. Il a congelé son sperme avant la chimio et les rayons. Open Subtitles نحن في مرحله الكود الاحمر, اربطوا الاحزمه. لقد جمد سائله المنوي قبل العلاج الكيماوي و الاشعه.
    - Peut-être avec de la chimio et de... Open Subtitles ربما بالجراحه و العلاج الكيماوي, يمكن ان
    Je sais que la chimio peut être difficile. Open Subtitles كما تعلم اعلم كيف هو العلاج الكيماوي صعب
    Et puis on a tous les deux décidé de reporter la FIV après la chimio. Open Subtitles وبجانب ذلك، قررنا تأجيل ذلك حتى بعد العلاج الكيماوي
    J'ai déjà eu des tests de fertilité, parce que la chimio peut rendre stérile, Open Subtitles مثل أنا أعلم أن علاج الخصوبة بسبب العلاج الكيماوي يجعل الناس العقم،
    Je t'enverrai une photo de moi durant la chimio. Open Subtitles أنا النص لك صورة لي أثناء العلاج الكيماوي.
    Vous avez encore des options. On continue la chimio. Open Subtitles لم تنتهي خياراتكِ سوف نستمر على العلاج الكيماوي
    C'est fini, la chimio. Je suis en rémission. Open Subtitles لقد إنتهيت من العلاج الكيماوي أنا في التخفيف
    J'ai essayé la chimio plusieurs fois, mais cela a empiré mon état. Open Subtitles لقد حاولنا العلاج الكيماوي بضع مرات، ولكن هذا مجرد جعلني أشعر أسوأ.
    Elle pourrait devenir stérile après la chimio. Open Subtitles حسنا، وقالت انها قد لا تكون قادرة على الحمل بعد العلاج الكيماوي.
    J'imagine que la chimiothérapie et le planning d'un chirurgien ne fait pas très bon ménage. Open Subtitles أظن العلاج الكيماوي ومواعيد الجراحين لا تجتمع معاً
    Et encore une chimio et je pourrai enlever ma prise. Open Subtitles أيضاً، جولة أخرى من العلاج الكيماوي وبعدها سيأخذون مقبس سماعة هاتفي وبعدها سأتّصل
    Elle était sous chimio. Open Subtitles نعم , أخذت كميات كبيره من العلاج الكيماوي
    Il faut que je fasse une chimiothérapie, immédiatement. Open Subtitles يجب أن أخذ العلاج الكيماوي على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more