"العلم و" - Translation from Arabic to French

    • science et
        
    • pavillon et
        
    • drapeau et
        
    • et de la science
        
    Vous, la science. Et M. Bobo a trahi le règne animal. Open Subtitles انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان
    Chaque jour, la science et la technologie changent notre vie. Open Subtitles كلّ يوم يغيّر العلم و التكنولوجيا الطريقة التي نعيش وفقها
    simplement, la science et la raison ont supplanté la superstition, et c'est pour le mieux. Open Subtitles بإختصار, أزاح العلم و المنطق الخرافات و نحن بحال أفضل الآن
    Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves. UN 74 - ويمثل تغيير العلم و " التنقل بين الأعلام " مشكلتين خطيرتين.
    Ils versent des larmes de crocodile, saluent le drapeau et vendent quelques caisses de plus. Open Subtitles لذا يمكنهم أن يبكون دموع التماسيح ويحييون العلم... و ثم يبيعون المزيد
    Nous souhaitons qu'elle serve pour l'avenir de l'homme et de la science. Open Subtitles وبخالص دعوانا أن يكون ما يتم عرضة هنا يسهم بتقدم العلم و خير الإنسانية جمعاء
    Si seulement j'étais Jack, j'aurai pu dire ce que je veux et parler de science et avoir des rapports dans toutes les pièces de la maison ! Open Subtitles أي شيء أريدة، سأتكلم عن العلم و أمارس الجنس في جميع غرف البيت
    Des siècles de science et ils ne peuvent pas me dire ce qui ne va pas chez mon fils. Open Subtitles ، قرونٌ من العلم و لايمكنهم أن يخبروني بخطب ابنيّ
    Comme si magie, science et contes de fées ne faisaient qu'un. Open Subtitles السحر و العلم و القصص الخيالية كمجموعة واحدة
    Je connais la différence entre la science et la foi, et quand mon fils a commencé à avoir les mêmes rêves que mon petit-fils , la science n'a pas pu l'aider. Open Subtitles اعرف الفرق بين العلم و الإيمان و عندما بدأ ابني برؤية نفس الأحلام التي يراها حفيدي لم يتمكن العلم من مساعدته
    Et les méthodes les plus efficaces pour optimiser santé humaine, production matérielle, distribution, infrastructures urbaines et ainsi de suite, résident dans le domaine de la science et des technologies - pas dans la politique ou les économies monétaires. Open Subtitles و أفضل الطرق لضمان مثالية الصحة البشرية، الإنتاج المادي، التوزيع، البنية التحتية للمدن وغيرها تنتج من مجال العلم و
    science et spiritualité, on peut partager le mérite. Open Subtitles حسنا , العلم و الروحانية يمكنهما أن يتقاسما الفضل في هذا الأمر
    La science, et non pas l'art, a écrit le scénario de ce film. Open Subtitles للكوكب كتب العلم و ليس الفن السيناريو الأول لهذه الصورة
    Rapport du Bureau du Comité de la science et de la technologie: UN :: تقرير مكتب لجنة العلم و التكنولوجيا:
    à l'holocène moyen et supérieur, Bourse du Ministère de la science et de l'information no 2 P04D 009 277, chef de projet UN منحة من وزارة العلم و المعلوماتية برقم 2 P04D 009 277، قائد المشروع الدراسات و.
    Les termes < < bienfaits > > de la science et < < progrès scientifique > > véhiculent l'idée d'un impact positif sur le bien-être des individus et la réalisation de leurs droits de l'homme. UN وعبارتا " فوائد " العلم و " التقدم العلمي " توحيان بوجود أثر إيجابي على رفاه الشعوب وإعمال حقوقها الإنسانية.
    Mon esprit perdure grâce à a conbinaison de la science et de la sorcellerie. Open Subtitles صمدت روحي بفضل تركيب من العلم و السحر
    Première visite de l'officier, mais en charge de la ligne X-- science et technologie. Open Subtitles ملازم أول X لكن مسئول عن الخط العلم و التكنولوجيا
    Une preuve négative est une mauvaise utilisation des termes "science" et "fait", Open Subtitles "سوء إستخدام تعبيري "العلم و"الحقيقة" دليل على عدم المعرفة
    a) Recours accru aux systèmes de surveillance des navires dans le cadre de la collecte des données (par exemple grâce à des carnets de bord électroniques permettant à l'État du pavillon et/ou secrétariats des organisations régionales de disposer de données en temps réel) ainsi que dans le cadre des activités de contrôle et de surveillance. UN (أ) التوسع في استخدام نظام رصد السفن كأداة لجمع البيانات (من خلال السجلات الإلكترونية مثلا لتوفير المعلومات لدول العلم و/أو أمانات المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك في الوقت الحقيقي)، وأيضا لأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف.
    Il aime la balançoire, il s'assoit près du drapeau, et il sait compter jusqu'à 100. Open Subtitles إنه يحب المراجيح ,و يجلس بالقرب من العلم و يستطيع العد حتى المئة
    La chirurgie pédiatrique combine mon amour des enfants et de la science, ainsi que mon désir de redonner à ma communauté. Open Subtitles طب الأطفال يشكل مزيج رائع بين حبي للأطفال... و العلم و رغبتي برد الجميل لمجتمعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more