Elle se félicite donc de l'appui de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées, du PNUD et d'autres partenaires du développement. | UN | لذلك ترحب بالدعم الذي يردها من لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والشركاء الآخرين في التنمية. |
En octobre 2005, les Tokélaou ont été admises comme membre associée de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
Les études les plus importantes ont été effectuées par la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées, la Banque de développement des Caraïbes et le Secrétariat du Commonwealth. | UN | وأهم هذه المنظمات، لجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ ومصرف التنمية الكاريبي وأمانة الكومنولث. |
Indice de vulnérabilité écologique élaboré par la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées | UN | مؤشر الضعف البيئي للجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ |
En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
Mission et activités : la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées (SOPAC) est une organisation régionale intergouvernementale ayant pour mission la prestation de services visant à favoriser le développement durable de ses pays membres. | UN | موجز المسائل التي تركز عليها المؤسسة وأنشطتها: لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ منظمة إقليمية حكومية دولية مكرسة لتقديم الخدمات لتعزيز التنمية المستدامة في البلدان المتلقية لخدماتها. |
Le rôle des Tokélaou sera renforcé à la suite de la présentation d'une demande d'octroi du statut d'observateur auprès du Forum des îles du Pacifique et du statut de membre associé de la Commission Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | ومن شأن دور توكيلاو في المنطقة أن يتعزز من خلال تطبيقها مركز المراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ والعضوية الانتسابية في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
:: Ont chargé le Secrétariat de s'occuper en priorité des questions énergétiques et ont demandé à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées de jouer un rôle moteur quant à la mise en œuvre de la politique énergétique pour la région du Pacifique; | UN | :: كلفوا الأمانة بمنح الأولوية لدورها في مسائل الطاقة وطلبوا إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ أن تقدم التوجيه بشأن تنفيذ سياسة منطقة المحيط الهادئ في مجال الطاقة؛ |
En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
Le mécanisme de partenariat asiatique de la Stratégie a resserré la collaboration entre ses principaux acteurs tels que le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes, le Centre asiatique de réduction des catastrophes, la Coopération économique Asie-Pacifique, l'Association d'Asie du Sud pour la coopération régionale et la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | وواصلت آلية الشراكة الآسيوية المعنية بالاستراتيجية تطوير التعاون فيما بين جهاتها الفاعلة الرئيسية مثل المركز الآسيوي للتأهب للكوارث، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، والتعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة جنوب شرق آسيا للتعاون الإقليمي، ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ. |
Au niveau régional également, elle participe au Programme régional océanien de l'environnement, au Programme de développement des îles du Pacifique et à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. III. Situation socioéconomique | UN | ومن الترتيبات الأقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
La Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées souligne la nécessité de trouver un appui pour la collecte, le partage et la diffusion de données physiques, chimiques et biologiques, notamment les données de base et les informations topographiques à haute résolution. | UN | 47 - وشددت لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ على ضرورة تقديم الدعم في مجال جمع وتبادل ونشر البيانات الفيزيائية والكيميائية والبيولوجية، بما في ذلك البيانات الأساسية والمعلومات الطبوغرافية العالية الدقة. |
Au niveau régional également, elle participe au Programme régional océanien de l'environnement, au Programme de développement des îles du Pacifique et à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | ومن الترتيبات الإقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
Au niveau régional également, elle participe au Programme régional océanien de l'environnement, au Programme de développement des îles du Pacifique et à la Commission du Pacifique-Sud pour les géosciences appliquées. | UN | ومن الترتيبات الإقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج تنمية جزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et du Forum des îles du Pacifique. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ. |
Ils ont demandé à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées d'organiser à titre prioritaire une réunion régionale des ministres de l'énergie pour examiner les défis énergétiques de la région, faire le bilan des travaux en cours et évaluer les possibilités de renforcer la coopération régionale dans ce secteur, notamment sur le plan des sources d'énergie de substitution et renouvelables. | UN | ودعوا لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ إلى عقد اجتماع لوزراء الطاقة بالمنطقة باعتباره موضوعا له أولوية، لمناقشة مشكلات الطاقة التي تواجه المنطقة، وللتعرف على العمل الجاري، ولتقييم نطاق تقوية التعاون الإقليمي في هذا القطاع، ويشمل ذلك ما يخص مصادر الطاقة البديلة والمتجددة. |
Le rôle des Tokélaou dans la région serait renforcé à la suite de la présentation d'une demande d'octroi du statut d'observateur auprès du Forum des îles du Pacifique et du statut de membre associé de la Commission Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | 61 - ومما سوف يعزز دور توكيلاو في المنطقة طلبها الحصول على مركز المراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ، والانتساب لعضوية لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
M. Russel HOWORTH, Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées, Secrétariat de la Commission | UN | السيد رسيل هوورث، لجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهاديء، أمانة تلك اللجنة |
Depuis 1998, la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées travaille sur une étude pilote de la vulnérabilité écologique. | UN | ١ - منذ عام ١٩٩٨، تضطلع لجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ بإعداد دراسة رائدة عن الضعف البيئي. |
Ce groupe comprenait certains membres du Comité des politiques du développement et des représentants des institutions qui avaient entrepris des travaux concernant l’établissement d’un indice de vulnérabilité, notamment le Secrétariat du Commonwealth, la Banque de développement des Caraïbes et la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées. | UN | وقد تضمن الفريق بعض أعضاء لجنة السياسات اﻹنمائية وممثلي المؤسسات التي سبق لها أن اضطلعت بأعمال تتعلق بوضع مؤشر للضعف، وخاصة أمانة الكومنولث، ومصرف التنمية الكاريبي، ولجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |