"العمال ذوي المسؤوليات" - Translation from Arabic to French

    • les travailleurs ayant des responsabilités
        
    • employés ayant des responsabilités
        
    La Commission a demandé au Gouvernement de fournir des exemplaires de ces lois et d'indiquer également s'il existe des établissements ou des services communautaires qui aident les travailleurs ayant des responsabilités familiales à prendre soin des personnes âgées. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم نسخ عن هذين القانونين والإفادة بما إذا كانت هناك مؤسسات أو خدمات اجتماعية لمساعدة العمال ذوي المسؤوليات الأسرية في مجال رعاية المسنين.
    C165 Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN C156 اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية 1981
    Avec l'appui de l'OIT, l'Azerbaïdjan s'attelle à l'heure actuelle à l'intégration dans son arsenal national de la Convention de l'OIT sur la protection de la maternité (no 183) et de la Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales (no 156). UN وبدعم من منظمة العمل الدولية، فإن أذربيجان هي الآن بصدد دمج اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 183 بشأن حماية الأمومة، والاتفاقية رقم 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات الأسرية، في إطار تشريعاتها الوطنية.
    Actuellement, les Conventions no 156 sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales et no 183 concernant la protection de la maternité sont en passe d'être adoptées. UN والعمل جار حاليا للتصديق على اتفاقية العمل الدولية رقم 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية، والاتفاقية رقم 183 بشأن حماية الأم.
    Il faudrait prendre des mesures pour protéger les femmes de la discrimination, leur garantir le droit de pétition pour discrimination — notamment, en application de la Convention No 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales — et s'efforcer en particulier de protéger les droits des travailleuses migrantes. UN كما ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة الحماية من التمييز وكفالة حق التظلم القضائي من التمييز، بما في ذلك تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٦ بشأن العمال ذوي المسؤوليات اﻷسرية، وبذل جهود خاصة لحماية حقوق العاملات المهاجرات.
    La Convention n° 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 a été ratifiée par l'Australie le 30 mars 1990. UN ٩٧١- وقد قامت استراليا في ٠٣ آذار/مارس ٠٩٩١ بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٦٥ لعام ١٨٩١، وهي اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية.
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٨٩١ )رقم ٦٥١(
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 29 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية 1981 (رقم 156) التي صدّقت عليها 29 دولة عضوا.
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No156), ratifiée par 29 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، 1981 (رقم 156)، التي صدقت عليها 29 دولة عضوا.
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 29 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، 1981 (رقم 156) التي صدّقت عليها 29 دولة عضوا.
    – Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 26 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٩٨١ )رقم ١٥٦( التي صدقت عليها ٢٦ دولة عضوا؛
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٨٩١ )رقم ٦٥١(
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٨٩١ )رقم ٦٥١(
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٩٨١ )رقم ١٥٦(
    Convention (No 156) concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، ١٨٩١ )رقم ٦٥١(
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 25 États membres. UN ــ اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية ، ١٩٨١ )رقم ١٥٦(، التي تم التصديق عليها من جانب ٢٥ دولة من الدول اﻷعضاء،
    Convention no 156 de 1981 sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, ratifiée par 40 États membres. UN اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، 1981 (رقم 156)، التي صدّقت عليها40 دولة عضواً.
    :: Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (no 156), ratifiée par 40 États membres; UN :: اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات الأسرية، 1981 (رقم 156)، التي صدقت عليها 40 دولة عضوا
    :: Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales 1981 (no 156) ratifiée par 37 États membres; UN :: اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية، 1981 (رقم 156)، التي صدقت عليها 40 دولة عضواً
    - Convention no 156 de 1981 sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, ratifiée par 41 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات الأسرية، 1981 (رقم 156) التي صدّقت عليها 41 دولة عضوا.
    L'OIT tient actuellement des consultations tripartites sur les politiques et les mesures susceptibles d'améliorer la coordination en vue de répondre aux besoins des employés ayant des responsabilités familiales et à ceux de leurs employeurs. UN ومضت تقول إن منظمة العمل الدولية تجري حاليا مشاورات ثلاثية الأطراف حول السياسات والتدابير الكفيلة بتحسين التنسيق بغية الاستجابة لاحتياجات العمال ذوي المسؤوليات الأسرية واحتياجات مشغليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more