"العمل الثانية" - Translation from Arabic to French

    • du deuxième
        
    • le deuxième
        
    • deuxième s'
        
    • second de ces
        
    • entamer une seconde
        
    • la deuxième
        
    • spéciale II
        
    Elle a également remercié M. Kleist, rapporteur du deuxième atelier. UN كما شكرت السيد كلايست، مقرر حلقة العمل الثانية.
    Les six groupes de travail ci-après ont poursuivi leurs délibérations dans le cadre des séances qui ont été organisées lors du deuxième Atelier, à Hanoï. UN وواصلت الأفرقة العاملة الستة التالية مداولاتها في اجتماعات عُقدت خلال حلقة العمل الثانية في هانوي.
    RAPPORT du deuxième SÉMINAIRE SUR LE THÈME : UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن التعددية الثقافية في
    Rapport sur le deuxième atelier consacré à la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. UN تقرير عن حلقة العمل الثانية المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية.
    le deuxième s'était déroulé à Sanya (Chine), du 21 au 23 février 2012, à l'intention de la région des mers d'Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وعقدت حلقة العمل الثانية في سانيا، الصين، في الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2012، لمنطقة بحار شرق وجنوب شرق آسيا.
    Il tient néanmoins à proposer que l'on apporte quelques modifications au texte du second de ces documents. UN وأضاف أنه يود مع ذلك أن يقترح إدخال بعض التغييرات على نص ورقة العمل الثانية.
    Entrer dans le système des Nations Unies revient d'ailleurs souvent à entamer une seconde carrière après une expérience dans l'administration publique ou ailleurs. UN وكذلك فإن العمل في منظومة الأمم المتحدة يكون غالباً هو فرصة العمل الثانية لكثير من الموظفين الذين يلتحقون بها بعد خدمتهم في حكوماتهم الوطنية أو في غيرها.
    Rapport sur les travaux du deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones UN تقرير حلقة العمل الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    Il s'agit du deuxième plan d'action ainsi adopté pour améliorer la condition de la femme en Australie. UN وهذا الجدول يشكل خطة العمل الثانية المتعلقة باﻷنشطة التي اعتمدتها الحكومة بهدف تحسين مركز المرأة.
    Il a en outre estimé impératif que des questions de fond telles que le mandat, la composition et les incidences financières soient examinées lors du deuxième atelier. UN وأضاف أن من الضروري أن تكون المسائل الجوهرية، مثل الولاية والعضوية واﻵثار المالية موضع دراسة في حلقة العمل الثانية.
    Il s'agit du deuxième plan d'action ainsi adopté pour améliorer la condition de la femme en Australie. UN وهذا الجدول يشكل خطة العمل الثانية المتعلقة باﻷنشطة التي اعتمدتها الحكومة بهدف تحسين مركز المرأة.
    Le Gouvernement s'est engagé à coopérer avec la Commission, les organisations non gouvernementales et la société civile à cet effet; ce plan s'inspirera et sera directement issu du deuxième cycle de l'EPU. UN وقد التزمت الحكومة بالعمل مع اللجنة ومنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني على وضع خطة العمل الثانية التي ستنبثق عن الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل الخاص بنيوزيلندا وستستنير بنتائجها مباشرة.
    Rapport du deuxième atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية.
    Rapport du deuxième atelier sur la réduction des émissions résultant UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن خفض الانبعاثات الناتجة
    En Allemagne, une vaste étude sur la violence à l'égard des femmes a étayé en 2007 le développement du deuxième plan d'action. UN وفي ألمانيا، وفرت دراسة أجريت على قاعدة عريضة عن العنف ضد المرأة الاستنارة لإعداد خطة العمل الثانية في عام 2007.
    le deuxième groupe d'étude est le plus pertinent pour les activités du Comité. UN 43 - وفرقة العمل الثانية هي أكثر فرق العمل صلة بنشاط اللجنة.
    le deuxième visait la préparation à la participation des membres de la société civile à la préparation du présent rapport. UN أما حلقة العمل الثانية فكان الهدف منها إعداد أعضاء منظمات المجتمع المدني للمشاركة في صياغة هذا التقرير.
    le deuxième s'est déroulé au Botswana en novembre 2007, et il ciblait les 14 États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe ainsi que les Seychelles et les Comores. UN وعقدت حلقة العمل الثانية في بوتسوانا في تشرين الثاني/نوفمبر لصالح 14 دولة عضوا في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي فضلا عن سيشيل وجزر القمر.
    Un deuxième s'est tenu à Port Nolloth, en Afrique du Sud, du 6 au 10 septembre 2004; il était destiné aux Sans, Namas, Qriquas et Khoisans. UN وعُقدت حلقة العمل الثانية في بورت نولوث، بجنوب أفريقيا، في الفترة من 6 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2004 لصالح شعوب سان، وناما، وكريكوا خويسان.
    Il tient néanmoins à proposer que l'on apporte quelques modifications au texte du second de ces documents. UN وأضاف أنه يود مع ذلك أن يقترح إدخال بعض التغييرات على نص ورقة العمل الثانية.
    Entrer dans le système des Nations Unies revient d'ailleurs souvent à entamer une seconde carrière après une expérience dans l'administration publique ou ailleurs. UN كذلك فالعمل في منظومة الأمم المتحدة يكون غالباً هو فرصة العمل الثانية لكثير من الموظفين الذين يلتحقون بها بعد خدمتهم في حكوماتهم الوطنية أو في غيرها.
    Au cours de la deuxième mission, un projet de rapport contenant des recommandations concrètes est examiné et approuvé. UN وفي زيارة العمل الثانية تتم مناقشة واعتماد مشروع تقرير يتضمن توصيات ملموسة.
    Les cinq autres seraient déployés en même que le déploiement de l'équipe spéciale II dans le courant de juillet ou plus tard. UN ومن المقرر نشر الطائرات الخمس الأخرى بالتزامن مع نشر فرقة العمل الثانية في وقت ما من تموز/يوليه أو بعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more