Comme par le passé, le programme de travail et les ressources demandées sont présentés par sous-programme du plan à moyen terme. | UN | وعلى غرار الماضي، يرد برنامج العمل والاحتياجات من الموارد حسب كل برنامج فرعي في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Comme par le passé, le programme de travail et les ressources demandées sont présentés par sous-programme du plan à moyen terme. | UN | وعلى غرار الماضي، يرد برنامج العمل والاحتياجات من الموارد حسب كل برنامج فرعي في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Il est à rapprocher du document FCCC/SBI/2003/15/Add.1, qui donne de plus amples renseignements sur le programme de travail et les ressources nécessaires. | UN | وينبغي النظر في هذه الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2003/15/Add.1 التي تعرض تفاصيل برنامج العمل والاحتياجات للموارد. |
Cette évaluation comprendra une analyse des enseignements à retenir ainsi que des éléments moteurs et des besoins sous-jacents. | UN | وسيتضمَّن التقييم تحليلاً للدروس المستفادة ودوافع العمل والاحتياجات الكامنة وراءها. |
Cette évaluation comprendra une analyse des enseignements tirés, et des éléments moteurs et des besoins qui sous-tendent ces derniers. | UN | وسيتضمَّن التقييم تحليلاً للدروس المستفادة ودوافع العمل والاحتياجات الكامنة وراءها. |
Programme de travail et prévisions de dépenses | UN | ثانيا - برنامج العمل والاحتياجات من الموارد |
Volume de travail et besoins en personnel | UN | حجم العمل والاحتياجات من الموظفين |
Il est à rapprocher du document FCCC/SBI/2003/5/Add.1, qui donne de plus amples renseignements sur le programme de travail et les ressources nécessaires. | UN | وينبغي النظر فيها بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/2003/5/Add.1 التي تتضمن تفاصيل برنامج العمل والاحتياجات من الموارد. |
96. Le présent projet de programme et de budget détaille le programme de travail et les ressources nécessaires au titre du budget de base, en restituant au secrétariat l'intégralité de ses capacités opérationnelles sur la base de l'état des effectifs approuvé. | UN | 96- يعرض مشروع البرنامج والميزانية هذا برنامج العمل والاحتياجات من الموارد في إطار الميزانية الأساسية لاستعادة قدرة التشغيل الكاملة على مستوى الموظفين المعتمدين. |
103. Le présent projet de programme et de budget détaille le programme de travail et les ressources nécessaires au titre du budget de base, sans toutefois restituer au secrétariat l'intégralité de ses capacités opérationnelles sur la base de l'effectif total approuvé. | UN | 103- يعرض مشروع البرنامج والميزانية هذا برنامج العمل والاحتياجات من الموارد في إطار الميزانية الأساسية، ولكن بدون تحقيق استعادة الطاقة التشغيلية الكاملة على صعيد كامل ملاك الموظفين المعتمدين. |
La mise en œuvre des paragraphes 14 et 15 de ce projet de résolution modifierait le programme de travail et les crédits nécessaires approuvés à l'origine par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et communiqués au Conseil économique et social. | UN | وأن تنفيذ الفقرتين 14 و 15 من مشروع القرار هذا قد يؤدي إلى تغيير برنامج العمل والاحتياجات من الموارد التي اعتمدتها أصلا اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وأبلغت بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il est complété par deux additifs, dont l'un donne de plus amples renseignements sur le programme de travail et les ressources nécessaires à son exécution, et l'autre décrit les activités financées par des sources complémentaires que le secrétariat projette d'entreprendre, avec également une indication des ressources requises. | UN | وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدم تفاصيل عن برنامج العمل والاحتياجات من الموارد وتصف الأنشطة التي تنوي الأمانة الاضطلاع بها والتي ستمول من مصادر تكميلية، وتورد بالتفصيل الموارد اللازمة لذلك. |
À cette fin, il a été nécessaire d'entamer le processus de recrutement des fonctionnaires principaux du Bureau du Procureur, de s'entendre sur le soutien que pourra fournir le Bureau du Procureur du Tribunal au Bureau du Procureur du Mécanisme en termes de dédoublement du personnel pendant l'exercice biennal en cours, et de déterminer la charge de travail et les ressources nécessaires pour le prochain exercice biennal. | UN | وشملت هذه الاستعدادات بدء عملية استقدام الموظفين الأساسيين لمكتب المدعي العام، والاتفاق على تقديم الدعم في إطار الخدمة المزدوجة الذي يتوقع أن يتلقاه مكتب المدعي العام للآلية من مكتب المدعي العام للمحكمة خلال فترة السنتين الحالية، وتحديد حجم العمل والاحتياجات من الموارد لفترة السنتين المقبلة. |
Il est à rapprocher du document FCC/SBI/2005/8/Add.1, qui donne de plus amples renseignements sur le programme de travail et les ressources nécessaires, et du document FCCC/SBI/2005/8/Add.2, qui expose les activités complémentaires que le secrétariat projette d'entreprendre et détaille les ressources nécessaires à cet effet. | UN | وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب الوثيقة FCCC/SBI/2005/8/Add.1 التي تقدم تفاصيل عن برنامج العمل والاحتياجات من الموارد، والوثيقة FCCC/SBI/2005/8/Add.2 التي تصف الأنشطة التكميلية التي تنوي الأمانة الاضطلاع بها، وتورد بالتفصيل الموارد اللازمة لذلك. |
Cette évaluation devra comprendre une analyse des enseignements dégagés, des éléments moteurs et des besoins sous-jacents. | UN | وسيتضمَّن التقييم تحليلاًً للدروس المستفادة ودوافع العمل والاحتياجات الكامنة وراءها. |
Cette évaluation devrait comprendre une analyse des leçons retenues, des éléments moteurs et des besoins sousjacents. | UN | وينبغي أن يتضمَّن التقييم تحليلاً للدروس المستفادة ودوافع العمل والاحتياجات الكامنة وراءها. |
Il importe absolument d'envisager les répercussions sociales des choix en matière de politique économique et de donner une impulsion pour que les dépenses publiques privilégient les investissements en faveur des pauvres et des enfants et qu'on s'attaque aux questions de la production, des revenus, de l'emploi et des besoins urgents des populations vulnérables. | UN | لذا فمن الضروري النظر في الآثار الاجتماعية للخيارات المتعلقة بالسياسات الاقتصادية والتشجيع على إيلاء الأولوية لتوجيه الإنفاق العام نحو الاستثمارات التي تراعي الفقراء وتركز على الأطفال، على نحو يعالج النواتج الحقيقية والدخول وفرص العمل والاحتياجات العاجلة للفئات الضعيفة. |
III. Programme de travail et prévisions de dépenses | UN | ثالثا - برنامج العمل والاحتياجات من الموارد |
III. Programme de travail et prévisions de dépenses | UN | ثالثا - برنامج العمل والاحتياجات من الموارد |
III. PROGRAMME DE travail et prévisions DE DÉPENSES 20 - 81 11 | UN | ثالثا - برنامج العمل والاحتياجات من الموارد |
III. Programme de travail et besoins de ressources | UN | ثالثا - برنامج العمل والاحتياجات من الموارد |
Volume de travail et besoins en personnel | UN | عبء العمل والاحتياجات من الوظائف |