"العمومية وإدارة" - Translation from Arabic to French

    • publics et gestion
        
    • publics et la gestion
        
    • public et la gestion
        
    • publics et à la gestion
        
    Article 8: Passation des marchés publics et gestion des finances publiques UN المادة 8: المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية
    Passation des marchés publics et gestion des finances publiques UN المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية
    Application de l'article 9 de la Convention des Nations Unies contre la corruption (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques) UN تنفيذ المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية
    La République de Corée indique qu'elle applique intégralement les dispositions concernant la passation des marchés publics et la gestion des finances publiques telles qu'elles figurent à l'article 9 de la Convention. UN وأفادت جمهورية كوريا بامتثالها التام للتدابير المتعلقة بالمشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية على النحو المبيّن في المادة 9.
    d) L'évaluation et le renforcement des institutions, la gestion du service public et la gestion des finances publiques (y compris des marchés publics) et le secteur privé; UN (د) تقييم وتعزيز المؤسسات وإدارة الخدمات العمومية وإدارة الشؤون المالية العمومية، بما في ذلك الاشتراء العمومي، والقطاع الخاص؛
    26. Pendant la période considérée, du 30 novembre 2007 au 8 juin 2009, le pourcentage d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement les dispositions relatives à la passation des marchés publics et à la gestion des finances publiques énoncées dans l'article 9 a sensiblement augmenté, passant de 56 % à 76 % (voir fig. 8). UN 26- سُجّل خلال فترة الإبلاغ الممتدة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009 ارتفاع كبير من 56 إلى 76 في المائة في نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الكامل لالتزامات المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية المحدّدة في المادة 9 (انظر الشكل 8).
    Concernant l'application de l'article 9 (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques), certains États avaient des systèmes appropriés de passation des marchés publics ou des mécanismes efficaces de communication des informations concernant les recettes et les dépenses. UN وفيما يخص تنفيذ المادة 9، بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية، توجد لدى بعض الدول نظم اشتراء جيدة الأداء أو آليات كفؤة وفعالة للإبلاغ عن الإيرادات والنفقات.
    3. Marchés publics et gestion des finances publiques (article 9) UN 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)
    3. Marchés publics et gestion des finances publiques (article 9) UN 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)
    3. Passation des marchés publics et gestion des finances publiques (art. 9) UN 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)
    3. Passation des marchés publics et gestion des finances publiques (article 9) UN 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)
    Elle contient des dispositions pertinentes pour les partenariats public-privé à l'article 9 ( " Passation des marchés publics et gestion des finances publiques " ) et à l'article 12 ( " Secteur privé " ). UN وهي تتضمن في المادة 9 ( " المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية " ) والمادة 12 ( " القطاع الخاص " ) أحكاماً لها صلة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Les informations disponibles attestaient aussi des mesures prises en application des articles 8 (Codes de conduite des agents publics) et 9 (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques) de la Convention. UN وتضمّنت المعلومات أيضاً أدلة على تنفيذ المادة 8 (مدونات قواعد سلوك للموظفين العموميين) والمادة 9 (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية) من الاتفاقية.
    32. Plusieurs orateurs ont évoqué les mesures prises dans le domaine des marchés publics conformément à l'article 9 (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques) de la Convention. UN 32- وتحدّث عدّة متكلمين عن التدابير المتخذة في مجال الاشتراء العمومي، وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية).
    19. S'agissant de la prévention de la corruption, la liste de contrôle pour l'auto-évaluation mise au point en 2007 portait sur les articles 5 (politiques et pratiques de prévention de la corruption), 6 (organe ou organes de prévention de la corruption) et 9 (passation des marchés publics et gestion des finances publiques). UN 19- وفيما يتعلق بمنع الفساد، فإن القائمة المرجعية للتقييم الذاتي المعدَّة في عام 2007 عالجت من مواد اتفاقية مكافحة الفساد المادة 5 (سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية)، والمادة 6 (هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية)، والمادة 9 (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية).
    En raison du large champ d'application de ce chapitre, seuls quelques articles ont été inclus dans la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, à savoir ceux portant sur les politiques et pratiques de prévention de la corruption (art. 5), les organes de prévention de la corruption (art. 6) et la passation des marchés publics et gestion des finances publiques (art. 9). UN ونظرا لاتساع نطاق الفصل، لم يدرج إلا قليل من مواده في النسخة الأولية من قائمة التقييم الذاتي المرجعية، وهي المواد المتعلقة بسياسات وممارسات مكافحة الفساد (المادة 5)، وهيئات مكافحة الفساد (المادة 6)، والمشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9).
    En raison du large champ d'application de ce chapitre, seuls quelques articles ont été inclus dans la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, à savoir ceux portant sur les politiques et pratiques de prévention de la corruption (art. 5), les organes de prévention de la corruption (art. 6) et la passation des marchés publics et gestion des finances publiques (art. 9). UN ونظرا لاتساع نطاق الفصل، لم يدرج إلا قليل من مواده في قائمة التقييم الذاتي المرجعية، وهي المواد المتعلقة بسياسات وممارسات مكافحة الفساد (المادة 5)، وهيئات مكافحة الفساد (المادة 6)، والمشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9).
    L'Australie et la Grèce indiquent appliquer intégralement les dispositions de l'article 9 concernant la passation des marchés publics et la gestion des finances publiques. En revanche, Malte déclare n'appliquer que partiellement cet article de la Convention. UN 45- أبلغت أستراليا واليونان عن امتثالهما الكامل للتدابير المتعلقة بالمشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية وفقا للمادة 9، في حين أشارت مالطة إلى تنفيذها الجزئي للمادة قيد الاستعراض.
    La Chine n'évoque pas, dans son rapport, l'application ou non de la partie de l'article 9 concernant la passation des marchés publics et la gestion des finances publiques; de ce fait, ce pays ne respecte pas l'une des obligations liées au rapport; au contraire, la Région administrative spéciale de Hong-Kong indique qu'elle applique intégralement l'article en question. UN 42- لم تبلّغ الصين عن تنفيذ المادة 9 بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية، في حين أشارت منطقة هونغ كونغ، الصين، إلى امتثالها الكامل للمادة قيد الاستعراض.
    d) L'évaluation et le renforcement des institutions, la gestion du service public et la gestion des finances publiques (y compris des marchés publics) et le secteur privé; UN (د) تقييم وتعزيز المؤسسات وإدارة الخدمات العمومية وإدارة الشؤون المالية العمومية، بما في ذلك الاشتراء العمومي، والقطاع الخاص؛
    Par ailleurs, l'ONUDC a lancé en 2007, conjointement avec la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), un projet visant à appuyer l'application de l'article 9 de la Convention conter la corruption, relatif aux marchés publics et à la gestion des deniers publics. UN 76- وبالإضافة إلى ذلك، بدأ المكتب في عام 2007 جهدا مشتركا مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) بشأن دعم تنفيذ المادة 9 من اتفاقية مكافحة الفساد، والمعنية بالمشتريات العمومية وإدارة الموارد العمومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more