"العيش مع هذا" - Translation from Arabic to French

    • vivre avec ça
        
    • vivre avec cette
        
    • vivre avec ce
        
    • vivre avec cet
        
    Apparemment, il ne pouvait pas vivre avec ça non plus. C'est tout ce que j'ai toujours voulu. Open Subtitles على مايبدو ، بأنه لم يستطع العيش مع هذا هذا كل ما أحتاجه
    Mais je vais devoir vivre avec ça pour le reste de ma vie et je me demande si tout ça en valait la peine. Open Subtitles ولكن سيكون علي العيش مع هذا لبقية حيايت وأتعجب اذا كان كا هذا يستحق
    Parce que je ne pense pas pouvoir réussir à vivre avec ça. Open Subtitles أنت لا تفهم.لأنى لا أعتقد أنى أستطيع العيش مع هذا
    Mais je dois dire, que vivre avec cette sorte d'espoir et d'optimisme, ça déteint sur toi. Open Subtitles لكن يجب علي القول العيش مع هذا النوع من الحماس والتفاؤل سوف اقوم ب
    vivre avec ce privilège obscène et prétendre qu'il n'y aucun prix pour tout ça, ou manifester contre mon propre père. Open Subtitles العيش مع هذا الامتياز القذر والتظاهر وكأن لا ثمن في أي منه، أو الاحتجاج في الشوارع ضد والدي.
    Je peux pas vivre avec ça. Open Subtitles ولكنكى ستكونى حزينة وأنا لاأستطيع العيش مع هذا
    Je n'imagine pas l'épreuve de vivre avec ça. Open Subtitles لا أستطيع تخيّل تجربة العيش مع هذا
    Je peux vivre avec ça. Open Subtitles يمكنني العيش مع هذا
    Je peux vivre avec ça. Open Subtitles يمكنني العيش مع هذا
    Si tu peux pas vivre avec ça enfin, garder le secret sur le mandat, dis-le. Open Subtitles إذا لم تستطيع العيش مع هذا... تعرف, إبقاء أمر المُذكرة سراً, فقط أخبرني.
    et je ne peux pas vivre avec ça. Open Subtitles ولا يُمكنني العيش مع هذا
    On ne peut pas vivre avec ça. Open Subtitles لا يمكننا العيش مع هذا.
    Je ne peux pas vivre avec ça. Je ne peux pas. Open Subtitles لا يمكنني العيش مع هذا
    Je ne peux pas vivre avec ça. Open Subtitles ولا أستطيع العيش مع هذا
    Je peux pas vivre avec ça, déjà là, je peux pas. Open Subtitles -جيسيكا) ) -ولا يمكنني العيش مع هذا بالكاد أعيش معها الآن
    Et maintenant, je dois vivre avec ça. Open Subtitles وكان علي العيش مع هذا
    Tu pourras vivre avec ça ? Open Subtitles هل يمكنك العيش مع هذا ؟
    On peut vivre avec cette maladie plus longtemps qu'ils le disent. Open Subtitles حسناً، إسمعي، الأناس بوسعهم العيش مع هذا المرض أكثر مما يقولون، صحيح؟
    C'est elle qui a commencé. Bien, essaie de vivre avec cette merde. Essaye de vivre avec cette merde. Open Subtitles هي من بدأت جربي العيش مع هذا الهراء, لم أبدأ
    Et je vais avoir à vivre avec cette douleur le reste de ma vie. Open Subtitles وسيتعيَّن عليَّ العيش مع هذا الألم لبقية حياتي
    On ne peut pas continuer à vivre avec ce secret. Open Subtitles الآن, لا يمكنك الاستمرار في العيش مع هذا السر
    Aucun tribunal au monde ne peut l'obliger à vivre avec cet homme. Open Subtitles لا يمكنُ لأي محكمة في العالم أن تجبر هذه المرأة على العيش مع هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more