"العيوب الشكلية" - Translation from Arabic to French

    • vices de forme
        
    • les vices
        
    • défauts de forme
        
    • les petites erreurs de forme
        
    Tous les vices de forme ont été corrigés par les intéressés. UN وصحح كل من أصحاب هذه المطالبات جميع العيوب الشكلية.
    Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par les requérants. UN وصحح أصحاب المطالبات جميع هذه العيوب الشكلية.
    Dans tous les cas, les vices de forme ont été réparées par les requérants. UN وقام أصحاب المطالبات بتصحيح جميع العيوب الشكلية.
    Dans les trois cas, les vices de forme ont été corrigés par les requérants. UN وصحح أصحاب المطالبات جميع هذه العيوب الشكلية.
    Tous les vices de forme ont été corrigés par chacun des requérants. UN وصحح كل من أصحاب هذه المطالبات جميع العيوب الشكلية.
    Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ces requérants. UN وصحح أصحاب المطالبات جميع هذه العيوب الشكلية.
    Dans presque tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ces requérants. UN وصحح أصحاب هذه المطالبات جميع العيوب الشكلية.
    Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ces requérants. UN وصحح أصحاب المطالبات جميع هذه العيوب الشكلية.
    Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par les requérants. UN وصحح أصحاب المطالبات جميع هذه العيوب الشكلية.
    Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par les requérants. UN وصحح أصحاب المطالبات جميع هذه العيوب الشكلية.
    Bien que la Haute Cour ait reconnu que les défauts de forme d'une convention d'arbitrage puissent être réparés, elle a conclu que cela nécessiterait une demande explicite d'arbitrage devant le tribunal. UN وعلى الرغم من أن المحكمة سلَّمت بأن العيوب الشكلية لاتفاق التحكيم يمكن علاجها فإنها رأت أن ذلك يتطلب إخضاع المسألة صراحة للتحكيم أمام هيئة التحكيم.
    Elle insiste sur l'importance de la déclaration du rapporteur Luhulu Lunghe et de l'article du journal − malgré les petites erreurs de forme − comme éléments prouvant des dangers graves qu'elle subirait en cas de retour en RDC. UN وتشدد على أهمية شهادة المقرر، السيد لوهولو لونغي، والمقال الصحفي - على الرغم من العيوب الشكلية البسيطة الواردة بهما - بوصفهما عنصرين يدلان على الأخطار الجسيمة التي ستتعرض لها في حالة عودتها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more