Je dois aller voir un stupide match de football avec Penny. | Open Subtitles | يجب علي الذهاب لمشاهدة كرة القدم الغبية مع بيني |
Ça vient de ta stupide revue de lutte, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا من مجلة المصارعة الغبية التي تقرأها ، صحيح؟ |
C'était toi et moi, ensemble dans cette stupide voiture, sillonnant les rues, fumant des cigarettes. | Open Subtitles | كان نحن سوياً في تلك السيارة الغبية ندور في الأرجاء, ندخن السجائر |
J'ai beaucoup à offrir, même si ces stupides rituels, prennent le dessus, sur tout. | Open Subtitles | انا لدي الكثير لاقدمه لكن هذه الطقوس الغبية تاخذ كل شيء |
C'est même pas mon genre, elle est blonde et ces stupides mèches roses et ne semble pas être dominante du tout. | Open Subtitles | رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل فهي شقراء ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق |
Quelle idiote je suis. Mais cette crème, c'est mon déguisement. | Open Subtitles | كينزي الغبية المشكل أن ذلك المرهم هو قناعي |
Je dois dîner avec mon père et sa copine débile. | Open Subtitles | علي أن أذهب للعشاء مع والدي وصديقته الغبية |
Je ne sais pas ce que je vais faire à propos d'Alison, mais je vais à cette stupide audition. | Open Subtitles | انظر، انا لا اعلم ما الذي سأقوم به عن اليسون ولكنني ذاهبة لتلك التجربة الغبية |
Tu t'es juste engagé à rester dans cette stupide ville. | Open Subtitles | لقد التزمت لتوك بالبقاء في هذه المدينة الغبية |
Ça s'est produit. Et là, toi et ton stupide et inutile bun, vous nous | Open Subtitles | ها قد حدث، وبسببك انت وكعكتك الغبية عدئمة الفائدة دمرتمانا جميعاً |
Ouai parce que cette stupide tasse n'en tiens pas 5 | Open Subtitles | أجل، لأن هذه الأكواب الغبية لا تتحمل خمسة |
Méditer ne va pas m'aider à faire atterrir ce stupide vaisseau. | Open Subtitles | حسناً، التأمل لن يساعدني في الهبوط بتلك السفينة الغبية |
Je parie que ce stupide Batarang n'est même pas réel. | Open Subtitles | اتعرف ماذا؟ انا اراهن ان هذه الباترانج الغبية |
Tout ce temps que j'ai dû passer assise à écouter les choses stupides, idiotes qu'il a faites à l'école. | Open Subtitles | االأوقات التي كان عليّ بأن أجلس وأستمع إلى أعماله الغبية الطائشة الحمقاء الذي فعلها بالمدرسة. |
Ces voitures stupides avec le pouce sur le toit ? | Open Subtitles | السيارات الغبية التي تضع إبهام اليد كشعار فوقها؟ |
J'ai fait plein de choses stupides dont je ne suis pas fière non plus. | Open Subtitles | أنظر، فعلت الكثير من الأمور الغبية التي لست فخورة بها أيضا. |
Il a tué l'autre l'idiote qui s'était déshabillée l'autre soir. | Open Subtitles | كان تلك العاهرة الغبية التي تعرت في الحفل |
En plus, t'es bien coiffé et t'as rasé ce bouc débile. | Open Subtitles | خصوصاً عندما قصصت شعرك بهذه الطريقة وحلقت تلك اللحية الغبية |
J'étais loyal, j'ai respecté toutes ses idées débiles, son gâteau épicé, son champagne aux olives, lire ses vœux comme une recette. | Open Subtitles | كنت مخلص، تحاملتُ مع كل أفكاره الغبية كعكته الحارة، الشامبانيا المصنوعة من الزيتون قراءة عهوده كوصفة طعام |
Je vous rejoins sur le pont, et vous avez ce grand sourire idiot partout sur le visage... totalement indigne. | Open Subtitles | لقد انضممت إليك في ذلك الجسر ولديك تلك الإبتسامة العريضة الغبية على وجهك خرقاء تماما |
M.Meeseeks, ouvre le pot de mayonnaise à la con, de Jerry. | Open Subtitles | سيد ميسيكس قم بفتح علبة المايونيز الغبية الخاصة بجيري |
Heureusement pour toi, ta conne de soeur l'a trouvé la première! | Open Subtitles | حسنٌ، لحسن الحظ أنّ أختك الغبية قد وجدتها أولاً |
que la vie devenait dure, combien je me sentais seule, et à quel point ces compliments idiots m'importaient. | Open Subtitles | عن كيف كانت الحياة تزداد صعوبة و مدى شعوري بالوحدة و كيف أن هذه المجاملات الغبية كانت تعني لي شيئاً حقيقة |
imbécile, ils vont faire des tests pour la naissance. | Open Subtitles | أيتها الغبية ، يُمكنهم القيام بتلك إختبارات الولادة وهذه الأشياء |
Mais de toutes les conneries que t'as dites, c'est la pire. | Open Subtitles | ولكن من بين كل الأشياء الغبية التي قلتها قبلًا هذا أغباها |
Peut-être un plus joli tablier, parfois une petite toque ridicule. | Open Subtitles | ربما مؤزر مطبخ أجمل أو تلك القبعة الغبية |
Va à cette fête à la noix et parle à cette fille. | Open Subtitles | إذهب الى الحلفة الغبية وتحدث لتلك الفتاة |
Et j'ai écrit ce journal si bête, coupé mes cheveux, et je suis revenue plus bête que jamais ! | Open Subtitles | ودونت فى يومياتى الغبية .. وقصصت شعرى التعس ثم عدت وأنا أكثر غباءً مما كنت |