"الغبية" - Translation from Arabic to French

    • stupide
        
    • stupides
        
    • idiote
        
    • débile
        
    • débiles
        
    • idiot
        
    • idiotes
        
    • con
        
    • conne
        
    • idiots
        
    • imbécile
        
    • conneries
        
    • ridicule
        
    • noix
        
    • bête
        
    Je dois aller voir un stupide match de football avec Penny. Open Subtitles يجب علي الذهاب لمشاهدة كرة القدم الغبية مع بيني
    Ça vient de ta stupide revue de lutte, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا من مجلة المصارعة الغبية التي تقرأها ، صحيح؟
    C'était toi et moi, ensemble dans cette stupide voiture, sillonnant les rues, fumant des cigarettes. Open Subtitles كان نحن سوياً في تلك السيارة الغبية ندور في الأرجاء, ندخن السجائر
    J'ai beaucoup à offrir, même si ces stupides rituels, prennent le dessus, sur tout. Open Subtitles انا لدي الكثير لاقدمه لكن هذه الطقوس الغبية تاخذ كل شيء
    C'est même pas mon genre, elle est blonde et ces stupides mèches roses et ne semble pas être dominante du tout. Open Subtitles رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل فهي شقراء ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق
    Quelle idiote je suis. Mais cette crème, c'est mon déguisement. Open Subtitles كينزي الغبية المشكل أن ذلك المرهم هو قناعي
    Je dois dîner avec mon père et sa copine débile. Open Subtitles علي أن أذهب للعشاء مع والدي وصديقته الغبية
    Je ne sais pas ce que je vais faire à propos d'Alison, mais je vais à cette stupide audition. Open Subtitles انظر، انا لا اعلم ما الذي سأقوم به عن اليسون ولكنني ذاهبة لتلك التجربة الغبية
    Tu t'es juste engagé à rester dans cette stupide ville. Open Subtitles لقد التزمت لتوك بالبقاء في هذه المدينة الغبية
    Ça s'est produit. Et là, toi et ton stupide et inutile bun, vous nous Open Subtitles ها قد حدث، وبسببك انت وكعكتك الغبية عدئمة الفائدة دمرتمانا جميعاً
    Ouai parce que cette stupide tasse n'en tiens pas 5 Open Subtitles أجل، لأن هذه الأكواب الغبية لا تتحمل خمسة
    Méditer ne va pas m'aider à faire atterrir ce stupide vaisseau. Open Subtitles حسناً، التأمل لن يساعدني في الهبوط بتلك السفينة الغبية
    Je parie que ce stupide Batarang n'est même pas réel. Open Subtitles اتعرف ماذا؟ انا اراهن ان هذه الباترانج الغبية
    Tout ce temps que j'ai dû passer assise à écouter les choses stupides, idiotes qu'il a faites à l'école. Open Subtitles االأوقات التي كان عليّ بأن أجلس وأستمع إلى أعماله الغبية الطائشة الحمقاء الذي فعلها بالمدرسة.
    Ces voitures stupides avec le pouce sur le toit ? Open Subtitles السيارات الغبية التي تضع إبهام اليد كشعار فوقها؟
    J'ai fait plein de choses stupides dont je ne suis pas fière non plus. Open Subtitles أنظر، فعلت الكثير من الأمور الغبية التي لست فخورة بها أيضا.
    Il a tué l'autre l'idiote qui s'était déshabillée l'autre soir. Open Subtitles كان تلك العاهرة الغبية التي تعرت في الحفل
    En plus, t'es bien coiffé et t'as rasé ce bouc débile. Open Subtitles خصوصاً عندما قصصت شعرك بهذه الطريقة وحلقت تلك اللحية الغبية
    J'étais loyal, j'ai respecté toutes ses idées débiles, son gâteau épicé, son champagne aux olives, lire ses vœux comme une recette. Open Subtitles كنت مخلص، تحاملتُ مع كل أفكاره الغبية كعكته الحارة، الشامبانيا المصنوعة من الزيتون قراءة عهوده كوصفة طعام
    Je vous rejoins sur le pont, et vous avez ce grand sourire idiot partout sur le visage... totalement indigne. Open Subtitles لقد انضممت إليك في ذلك الجسر ولديك تلك الإبتسامة العريضة الغبية على وجهك خرقاء تماما
    M.Meeseeks, ouvre le pot de mayonnaise à la con, de Jerry. Open Subtitles سيد ميسيكس قم بفتح علبة المايونيز الغبية الخاصة بجيري
    Heureusement pour toi, ta conne de soeur l'a trouvé la première! Open Subtitles حسنٌ، لحسن الحظ أنّ أختك الغبية قد وجدتها أولاً
    que la vie devenait dure, combien je me sentais seule, et à quel point ces compliments idiots m'importaient. Open Subtitles عن كيف كانت الحياة تزداد صعوبة و مدى شعوري بالوحدة و كيف أن هذه المجاملات الغبية كانت تعني لي شيئاً حقيقة
    imbécile, ils vont faire des tests pour la naissance. Open Subtitles أيتها الغبية ، يُمكنهم القيام بتلك إختبارات الولادة وهذه الأشياء
    Mais de toutes les conneries que t'as dites, c'est la pire. Open Subtitles ولكن من بين كل الأشياء الغبية التي قلتها قبلًا هذا أغباها
    Peut-être un plus joli tablier, parfois une petite toque ridicule. Open Subtitles ربما مؤزر مطبخ أجمل أو تلك القبعة الغبية
    Va à cette fête à la noix et parle à cette fille. Open Subtitles إذهب الى الحلفة الغبية وتحدث لتلك الفتاة
    Et j'ai écrit ce journal si bête, coupé mes cheveux, et je suis revenue plus bête que jamais ! Open Subtitles ودونت فى يومياتى الغبية .. وقصصت شعرى التعس ثم عدت وأنا أكثر غباءً مما كنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more