Y avait de l'argent, je l'ai dépensé pour la nourriture et le loyer. | Open Subtitles | أنا، كَانَ عِنْدي مالُ في هناك، لَكنِّي صَرفتُ في الموادِ الممتازةِ مثل الغذاءِ والإيجارِ. |
Serais-tu prêt à parier 1 Kg de nourriture? | Open Subtitles | أتهتمّْ بالمُرَاهَنَة على كيلو مِنْ الغذاءِ على ذلك؟ |
Le mâle meurt et elle part à la recherche de nourriture. | Open Subtitles | الذكر يَمُوتُ وهي تَخْرجُ في بحثِ الغذاءِ. |
Ils préfèrent peut-être de la nourriture. | Open Subtitles | أعتقد لَرُبَّمَا هم سَيُفضّلونَ بَعْض الغذاءِ. |
Parler de nourriture me donne fort faim. | Open Subtitles | كُلّ هذا كلامِ الغذاءِ جَعْلي جائع جداً. |
Les singes, dont ces tamarins, doivent parcourir le couvert à la recherche de nourriture, s'ils veulent survivre. | Open Subtitles | القرود الهندية هذه يَجِبُ أَنْ تفتش اعالي الاشجار بحثاً عن كُلّ أنواع الغذاءِ اذا هم ارادوا البقاء |
C'est le printemps, le temps de l'année le plus propice à la détection de nourriture. | Open Subtitles | انه فصل الربيع، أفضل اوقاتِ السَنَةِ لإيجاد الغذاءِ. |
Gracie, nous avons toute cette nourriture... | Open Subtitles | جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا. |
Allez, on a de la nourriture ici, des gens qui essaient de manger ne veulent pas voir tout ça. | Open Subtitles | حَسَناً، يَجيءُ، الآن، حَصلنَا على الغذاءِ هنا، الناس يُحاولونَ الأَكْل - لا حاجةُ لا أحدِ للرُؤية كُلّ ذلك. |
--Je sais. La nourriture pourri partout. | Open Subtitles | سيفسد الغذاءِ في جميع أنحاء بلدةِ |
Trouver suffisamment de nourriture pour survivre est si exigeant, que les animaux ici ont tendance à être petits, sauf exception. | Open Subtitles | لكن إيجاد الغذاءِ الكافيِ للبَقاء صعبُ جداً لذلك أكثر الحيواناتِ التي تَعِيشُ هنا تَمِيلَ إلى أن تكون صغيرة مع ذلك هناك إستثناءات |
Et où il y a beaucoup de nourriture, il y a aussi beaucoup de chimpanzés. | Open Subtitles | وتوفر الكثير مِنْ الغذاءِ للشمبانزي |
La prochaine fois que tu refuses de la nourriture a ma niece, je te botte le cul, et je brule ton certificat de liberation. | Open Subtitles | في المرة القادمة تَختطفُ بَعْض الغذاءِ خارج يَدِّ أبنةِ أختي، l'm سَيَرْفسُ حمارَكَ، وبعد ذلك l'm سَيَحترقُ صُحُف حريتكِ. |
Donna, je suis quel genre de nourriture ? | Open Subtitles | يا، دونا، الذي نوع الغذاءِ أليس كذلك؟ |
Tapez sur le bol avec les baguettes et ils viendront chercher la nourriture. | Open Subtitles | أصحنالطعامبالعيدانو. الأشباح الجائعة ستأتي من أجل الغذاءِ... |
Pizzas, épis de mas au chocolat, glaces aux fruits, sans parler de la délicieuse nourriture locale. | Open Subtitles | بيتزا عرقِ سوس،مغطاة بالشوكولاتهِ الذرة على ذكر الأوزِ,ايس كريم توتى فروتى بدون الحاجة لذكر بَعْض الغذاءِ المحليِّ العظيمِ |
Cela ressemble à un morceau de nourriture couverts par des bactéries. | Open Subtitles | يبدو مثل قطعة الغذاءِ مغطاة بالبكتيريا. |
Je vais cuisiner beaucoup de nourriture. | Open Subtitles | سَأَطْبخُ الكثير مِنْ الغذاءِ. |
Quelqu'un qui ne peut avoir ni bon de nourriture, ni assistance sociale et qui meurt de faim, a le choix entre regarder ses enfants mourir de faim... ou se battre pour ce dont il a besoin. | Open Subtitles | الآن لماذا ذلك؟ وإذا عِنْدَكَ شخص ما لا يَستطيعُ الحُصُول على الغذاءِ... والذي لا يَستطيعُ الحصول على الرفاهية والذي يتضور جوعاً.. |
Commandons de la nourriture. | Open Subtitles | دعنا نَطْلبُ بَعْض الغذاءِ. |
À présent, si quelqu'un veut bien lui apporter à manger... | Open Subtitles | الآن، من سيجلب لهذا الرجلِ صحن من الغذاءِ. |