"الغذاءِ" - Traduction Arabe en Français

    • nourriture
        
    • à manger
        
    Y avait de l'argent, je l'ai dépensé pour la nourriture et le loyer. Open Subtitles أنا، كَانَ عِنْدي مالُ في هناك، لَكنِّي صَرفتُ في الموادِ الممتازةِ مثل الغذاءِ والإيجارِ.
    Serais-tu prêt à parier 1 Kg de nourriture? Open Subtitles أتهتمّْ بالمُرَاهَنَة على كيلو مِنْ الغذاءِ على ذلك؟
    Le mâle meurt et elle part à la recherche de nourriture. Open Subtitles الذكر يَمُوتُ وهي تَخْرجُ في بحثِ الغذاءِ.
    Ils préfèrent peut-être de la nourriture. Open Subtitles أعتقد لَرُبَّمَا هم سَيُفضّلونَ بَعْض الغذاءِ.
    Parler de nourriture me donne fort faim. Open Subtitles كُلّ هذا كلامِ الغذاءِ جَعْلي جائع جداً.
    Les singes, dont ces tamarins, doivent parcourir le couvert à la recherche de nourriture, s'ils veulent survivre. Open Subtitles القرود الهندية هذه يَجِبُ أَنْ تفتش اعالي الاشجار بحثاً عن كُلّ أنواع الغذاءِ اذا هم ارادوا البقاء
    C'est le printemps, le temps de l'année le plus propice à la détection de nourriture. Open Subtitles انه فصل الربيع، أفضل اوقاتِ السَنَةِ لإيجاد الغذاءِ.
    Gracie, nous avons toute cette nourriture... Open Subtitles جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا.
    Allez, on a de la nourriture ici, des gens qui essaient de manger ne veulent pas voir tout ça. Open Subtitles حَسَناً، يَجيءُ، الآن، حَصلنَا على الغذاءِ هنا، الناس يُحاولونَ الأَكْل - لا حاجةُ لا أحدِ للرُؤية كُلّ ذلك.
    --Je sais. La nourriture pourri partout. Open Subtitles سيفسد الغذاءِ في جميع أنحاء بلدةِ
    Trouver suffisamment de nourriture pour survivre est si exigeant, que les animaux ici ont tendance à être petits, sauf exception. Open Subtitles لكن إيجاد الغذاءِ الكافيِ للبَقاء صعبُ جداً لذلك أكثر الحيواناتِ التي تَعِيشُ هنا تَمِيلَ إلى أن تكون صغيرة مع ذلك هناك إستثناءات
    Et où il y a beaucoup de nourriture, il y a aussi beaucoup de chimpanzés. Open Subtitles وتوفر الكثير مِنْ الغذاءِ للشمبانزي
    La prochaine fois que tu refuses de la nourriture a ma niece, je te botte le cul, et je brule ton certificat de liberation. Open Subtitles في المرة القادمة تَختطفُ بَعْض الغذاءِ خارج يَدِّ أبنةِ أختي، l'm سَيَرْفسُ حمارَكَ، وبعد ذلك l'm سَيَحترقُ صُحُف حريتكِ.
    Donna, je suis quel genre de nourriture ? Open Subtitles يا، دونا، الذي نوع الغذاءِ أليس كذلك؟
    Tapez sur le bol avec les baguettes et ils viendront chercher la nourriture. Open Subtitles أصحنالطعامبالعيدانو. الأشباح الجائعة ستأتي من أجل الغذاءِ...
    Pizzas, épis de mas au chocolat, glaces aux fruits, sans parler de la délicieuse nourriture locale. Open Subtitles بيتزا عرقِ سوس،مغطاة بالشوكولاتهِ الذرة على ذكر الأوزِ,ايس كريم توتى فروتى بدون الحاجة لذكر بَعْض الغذاءِ المحليِّ العظيمِ
    Cela ressemble à un morceau de nourriture couverts par des bactéries. Open Subtitles يبدو مثل قطعة الغذاءِ مغطاة بالبكتيريا.
    Je vais cuisiner beaucoup de nourriture. Open Subtitles سَأَطْبخُ الكثير مِنْ الغذاءِ.
    Quelqu'un qui ne peut avoir ni bon de nourriture, ni assistance sociale et qui meurt de faim, a le choix entre regarder ses enfants mourir de faim... ou se battre pour ce dont il a besoin. Open Subtitles الآن لماذا ذلك؟ وإذا عِنْدَكَ شخص ما لا يَستطيعُ الحُصُول على الغذاءِ... والذي لا يَستطيعُ الحصول على الرفاهية والذي يتضور جوعاً..
    Commandons de la nourriture. Open Subtitles دعنا نَطْلبُ بَعْض الغذاءِ.
    À présent, si quelqu'un veut bien lui apporter à manger... Open Subtitles الآن، من سيجلب لهذا الرجلِ صحن من الغذاءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus