On va prendre cette porte et vous les gars, la porte ouest en bas de l'allée | Open Subtitles | نحن سندخل من هذا الباب, انتم خذوا الباب الغربى فى نهاية هذا الزقاق |
Ils ont probablement choisi cet endroit parce qu'il a un accès rapide à l'autoroute ouest et à l'Hudson plus de multiples entrées et sorties. | Open Subtitles | من المُحتمل أنهم اختاروا هذا الموقع لإن لديه وصول سريع للطريق السريع الغربى ولهودسون بالإضافة إلى مخارج ومداخل عديدة |
On parle de l'oiseau mythique, et non Phoenix, ce paysage sans culture du Sud ouest. | Open Subtitles | هذه العنقاء , الطائر الأسطورى ليست العنقاء الغير مثقفة من الجنوب الغربى ملاكنا الغير المعتاد |
Si vous êtes un Parrothead, essayez le Jimmy Buffet's Key West Saloon, situé en bas dans le hall. | Open Subtitles | شكرا,بينجى لو كنت رأس ببغاء جرب المفتاح الغربى لجيمى بوليت يقع فى الطابق السفلى فى الردهة |
Hum. On pourrait dire qu'elle a le plus grand cerveau du monde occidental. | Open Subtitles | ربما تود القول بأن لها اعظم عقل فى العالم الغربى |
Nous devons traverser le pays. Par la route, j'imagine. Jusqu'à la Côte ouest. | Open Subtitles | علينا أن نعبر البلاد ، أظن بالسيارة يجب أن نذهب للساحل الغربى. |
Intrus au niveau 1, couloir ouest. | Open Subtitles | الدخلاء مُحاطون فى قسم واحد فى الممر الغربى |
Il y a un type Blanc sur la côte ouest qui va vous dévorer. | Open Subtitles | هناك قطه بيضاء على الساحل الغربى سوف تأكلك |
Il fait une tournée sur la côte ouest. Il pourrait t'obtenir une date. - Ça serait bien. | Open Subtitles | انه يقوم بجولة الساحل الغربى ربما يقوم بمساعدتك للحصول على عمل سيكون هذا جيد |
Il y a un type Blanc sur la côte ouest... qui va vous dévorer. | Open Subtitles | كان هناك قطه بيضاء صغيره فى الساحل الغربى ستلتهمكم |
Les fédéraux ont été informé que Lobos va rencontrer son distributeur demain à 13h dans un entrepôt sur la côte ouest. | Open Subtitles | الفيدراليون قد توصلوا إلى أن لوبوس سيجتمع مع موزعه غداً فى الواحدة فى مخزن بالجانب الغربى |
April Gallop travaillait dans la partie ouest du Pentagone quand celui-ci fut touché. | Open Subtitles | أبريل جالوب كانت تعمل فى البنتاجون فى الجانب الغربى عند الضربة |
Mais d'autres rapports disent que les passagers furent emmenés à l'intérieur du Centre de Recherche de la Nasa de Glenn situé dans la partie ouest au bout de l'aéroport, déjà évacuée. | Open Subtitles | لكن التقارير الأخرى تقول بأن المسافرين جلبوا إلى مركز بحوث ناسا جلين الذى يقع قرب الطرف الغربى من المطار الذى تم أخلائه |
et si nous sommes constamment restés a l'ouest sur cette route... la route doit exactement se diriger vers la mer. | Open Subtitles | ثم نأخذ الطريق الغربى الطريق يجب ان يأخذ دورانا بجانب البحر |
Au large de la côte ouest, un cargo américain rempli d'armement nous attend. | Open Subtitles | على الساحل الغربى سفينة شحن أمريكية بشحنة أسلحة بإنتظارنا |
"Le jour de la Nuit" est le cadeau d'un vampire venu de l'ouest à la famille royale. Il contient plus de 1000 ans d'histoire. | Open Subtitles | "النهار الى الليل" هل هذا هدية مصاصين دماء الشمال الغربى الى العائلة الملكية يحتوى بداخله على 1000 سنة دماء |
Si vous êtes un Parrothead, essayez le Jimmy Buffet's Key West Saloon situé en bas dans le hall. | Open Subtitles | تباً لو كنت رأس ببغاء جرب المفتاح الغربى لجيمى بوليت يقع فى الطابق السفلى فى الردهة |
Fondateurs du gang du West Side. | Open Subtitles | هم كانوا إثنان من أعضاء جماعة أولاد الجانب الغربى |
Le gang du West Side reçut la visite de K. Benny. | Open Subtitles | خلال الأيام التى يأخذ فيها مايكل القضية أولاد الجانب الغربى حصلوا على زيارة من الملك بيننى |
J'ai le destin du monde occidental, et les vies de millions d'américains entre les mains, et je ne peux... | Open Subtitles | لدىّ مصير العالم الغربى كله وحياة ملايين الأمريكيين فى خطر ولا يمكننى... |
J'ai placé le plus grand au coin sud-ouest, face à la ville. | Open Subtitles | لقد وضعت أكبر ما لدينا .. ذو العيار 18 فى الركن الجنوبى الغربى و بذلك فهو يواجه المدينه |
Les fonctionnaires étaient espionnés et arrêtés. Le Bureau de l'Est a tué beaucoup de gens. | Open Subtitles | ي شروط التحقيق، التي عقدت في المصنع الغربى حتى قوة التحالف بالحياة والموت |
- Prends la 57st jusqu'au Westside. - Non, prends le FDR. | Open Subtitles | ـ خذ الجانب الغربى من شارع 57 ـ لا خذ الجانب الاّخر |