"الغيره" - Translation from Arabic to French

    • jalousie
        
    • jaloux
        
    • jalouse
        
    • jalouses
        
    Je pensais que nous pourrions mettre cette particulière marque de jalousie au lit. Open Subtitles ضننت بأننا وضعنا ذلك النوع من الغيره جانباً
    Mais Barbe-Noire les surprit et sa jalousie éclata. Open Subtitles وعندما علم بذلك ذو اللحيه السوداء غضب بسبب الغيره
    Je ne vais pas mourir de jalousie ici, surtout, lorsque t'as ce genre de bottes. Open Subtitles لن اموت من الغيره هنا خاصة اذا كنتي ستستمرين في لبس هذه الاحذيه
    Si vous continuez comme ça, je vais être jaloux. Open Subtitles انتما الاثنين استمرا فى الحديث بالخارج سابدا فى الغيره
    Comme dans une famille normale, après un divorce, quand les parents sont jaloux de l'affection d'un enfant. Open Subtitles كعائله عاديه بعد الطلاق الغيره الأبويه الناتجه عن تصرفات الطفل
    Tu me fais une scène pour être avec moi, et maintenant tu veux tout foutre en l'air parce que j'ai fait une erreur incroyablement stupide et jalouse. Open Subtitles لقد قمت بعمل كل تلك المحاولات لتكون معي والآن أنت مستعد لترك كل هذا يذهب هباءً لأنني إرتكبت خطأ غبيا بدافع الغيره
    Maintenant qu'Anne est de retour, vous pouvez être doublement jalouse. Open Subtitles حَسناً، لقد عادت آن، لماذا يجب ان تكون مضاعفاً من الغيره
    Les autres filles bavasseront et seront jalouses, et voudront sans doute vous agresser dans votre sommeil. Open Subtitles وسيتحدث الفتيات وستثير بينهم الغيره ونعم ربما سيحاولون ضربكِ في نومك
    Pourquoi laissons-nous toujours la jalousie nous aveugler de ce qui compte vraiment ? Open Subtitles أن ليزا تلاعبت بدرجات السلم لماذا دائما جعلنا الغيره تعمنا عن الاشياء المهمه حقا؟
    Essaie juste d'éprouver ce que je veux que tu éprouves : de la jalousie ! Open Subtitles وأن تشعري بما أريده "منك أن تشعري به وهو "الغيره,
    Elles disent... Elles sont vertes de jalousie. Open Subtitles نعم, يقولون أن الغيره تملكت منهم
    J'ai dit, "Bonjour,jalousie. Je comprends et j'accepte le message que tu m'apportes". Open Subtitles "مرحباً أيتها الغيره أنا أقبل وأؤكد الرسالة التي جئتيني بها"
    Par jalousie, en général. Mais le fait est que la peur est naturelle. Open Subtitles بسبب الغيره أكيد
    Mais si tu pouvais continuer de prétendre le contraire je te jure de ne plus jamais être jaloux de toute notre vie. Open Subtitles لكن ، أيمكنكِ أن تتظاهري بالعكس و أقسم لكِ ، لن أنطق بأية كلمةٍ عن الغيره لما تبقى من حياتنا
    Maintenant tu es jaloux, en colère Open Subtitles و الان كل ما عندك الحقد و الغيره
    Appelé jaloux. Open Subtitles الغيره اتصلت ويرديون كلمه الكثير
    Il m'a rendu jaloux dans une façon insensée ! Open Subtitles لقد جن جنوني من الغيره بسببه
    C'est comme si elle était jalouse de ce don ait sauté une génération. Open Subtitles تملئها الغيره من تلك الهبة التي تتابع عبر الأجيال
    Ma mère est jalouse et des serpents émergent de sa tête. Super... Open Subtitles أمى تخرج ثعابيم من شعرها من الغيره .وأناأفكركمهذارائعا .
    - C'est ma nouvelle copine, Baby. Gentille, mais jalouse. Open Subtitles إنها صديقتي الجديده (بيبي) إنها عذبه ولكنها شديدة الغيره
    Si ces garces parlent dans ton dos, c'est qu'elles sont jalouses. Open Subtitles السبب الوحيد من ثرثرة العاهرات هي الغيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more