"الغير قانونية" - Translation from Arabic to French

    • illégales
        
    • illégaux
        
    • illégale
        
    • illégal
        
    Il contrôle le réseau d'armes illégales au Congo depuis des années. Open Subtitles لكنه يتحكم بتجارة الأسلحة الغير قانونية في الكونغو لسنوات.
    Je suis surprise que tu aies trouvé le temps, entre tes ventes de services illégales et les meurtres commandités de ceux qui gênent ton chemin. Open Subtitles مُتفاجئة لكونك وجدت الوقت لفعل الأمر بين تقديم الخدمات الغير قانونية أو إصدار أوامر بقتل أى شخص يعترض طريقك
    Alors tes escapades illégales, elles n'étaient pas inutiles. Open Subtitles اذا اعمالك الطائشة و الغير قانونية لم تكن من أجل لا شيء.
    Je dis "employer", c'est faible, pour y verser un chargement très désagréable de produits chimiques illégaux pour qu'ils poussent plus vite. Open Subtitles استخدم الفضفضة لمدة لاتأكد من الحمولة بجدية المواد الكيميائية الغير قانونية تجعلهم ينمون بسرعة
    J'ai aussi acheté quelques feux d'artifices illégaux. Open Subtitles اشتريت ايضاً بعض الالعاب النارية الغير قانونية
    Une façon pour blanchir Intel illégale de la NSA. Open Subtitles طريقة لغسيل المعلومات الغير قانونية من وكالة الأمن الوطني
    John, je suis là avec une quantité phénoménale de merde illégale. Open Subtitles جون انا جالس هنا مع كمية كبيرة من الأشياء الغير قانونية في المرسى
    Par exemple, quand ils confisquent du matériel électronique illégal, c'est répertorié sur un site. Open Subtitles مثلا، عندما صادروا المعدّات الإلكترونية الغير قانونية تم جردها لموقع ما
    Si tu t'occupes de marchandises illégales, c'est une bonne couverture. Open Subtitles ،إذا كنت ستقتاض في الأشياء الغير قانونية إنها وسيلة ذكية
    Nous utilisons ce que nous pouvons en tirer comme information pour remonter aux personnes qui échangent ces images illégales. Open Subtitles ونستفاد من أي معلومات نحصل منهم لتعقب الأشخاص الذين يتاجرون بهذه الصور الغير قانونية.
    Suspecté de blanchiment d'argent pour vente d'armes illégales. Open Subtitles مشتبه به في غسيل أموال لصفقات الأسلحة الغير قانونية
    Vos déductions illégales avec intérêts et pénalités, pourraient vous coûter plus de 100000 dollars. Open Subtitles الإقتطاعات الضريبية الغير قانونية إضافة إلى الفوائد والغرامات يمكن ان تكلفك أكثر من مئة ألف دولار
    La NID? Une agence du gouvernement impliquée dans toutes sortes d'opérations illégales. Open Subtitles الإن أى دى ؟ وكالة حكومية تستخدم الإحتيال لتغطية عملياتها الغير قانونية
    Cette confiance déplacée sonnera votre perte et le démantèlement de vos opérations illégales. Open Subtitles والآن .. ثقتك التي وضعتها في غير محلها هي التي ستؤدي لنهايتك وتحطيم كل أعمالك الغير قانونية
    Nous ne faisons pas de trafic d'animaux exotiques illégaux. Open Subtitles نحن لا نقوم بأي تجارة للحيوانات الغريبة الغير قانونية.
    Non, les sodas géants sont illégaux. Open Subtitles كلاّ، المشروبات الغازية الضخمة هي الغير قانونية.
    des actes illégaux en tant que procureur, mais qu'il essayait de cacher une liaison à sa femme. Open Subtitles ليس أنه كان يحاول إخفاء أعماله الغير قانونية كمدعي عام و إنما كان يحاول إخفاء علاقة غير شرعية
    Écoutez. Je me fous complètement des paris illégaux. Open Subtitles إسمعوا أنا غير مهتم بالمقامرة الغير قانونية
    Je suis venue pour vous dire que ma cliente Lily Anne Lonergan va vous poursuivre en justice pour intimidation illégale. Open Subtitles لقد أتيت لأخبرك بأن موكلتي ليلي أن نورغان ستقاضيكما من أجل لأساليب التخويف الغير قانونية
    Nous sommes ici pour parler de votre mise sous pression illégale de mon client. Open Subtitles حسنٌ يا سادة، نحن هنا لنُناقش مضايقتكم الغير قانونية بموكلي
    Oui, mais cela n'inclut pas la surveillance illégale. Open Subtitles أجل لكن هذا لا يشمل المراقبة الغير قانونية
    Vous vous souvenez, ce groupe illégal d'opérations sur lequel je faisais des recherches? La Division? Open Subtitles أتذكر تلك المجموعة الغير قانونية التي كنت أحقق بشأنها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more