Non. On veut juste les haricots qu'elle nous a volés. | Open Subtitles | لا، نريد الفاصولياء التي سرقتها منّا و حسب |
Dis-moi un truc qui ne va pas dans l'Opération haricots. | Open Subtitles | أخبرني شيئا واحدة غير مناسب في عملية الفاصولياء |
Les concurrents plongeront de mon nez dans une piscine remplie de haricots trop cuits. | Open Subtitles | المتسابقين سيخرجون من فتحات أنفي ويقعون في وعاء من الفاصولياء المقلية |
Oublie l'haricot pour le moment. Dis nous juste où tu trouves ces choses. | Open Subtitles | انسَ الفاصولياء الآن وأخبرنا لما أخذت هذه الأغراض |
Tu sais, les haricots qu'on fait pousser à l'école ? | Open Subtitles | تعرف كيف تنمو الفاصولياء الليمية في المدرسة ؟ |
Ces militaires ont trouvé leurs victimes dans une maison de vente de haricots sise dans le quartier Birere. | UN | وقد وجد هؤلاء العسكريون ضحاياهم في محل لبيع الفاصولياء يقع في حي بيرير. |
Par exemple, les prix du riz importé et des haricots produits sur place ont baissé de 17 % et 11 %, respectivement. | UN | فعلى سبيل المثال، هبطت أسعار الأرز المستورد بنسبة 17 في المائة وهبطت أسعار الفاصولياء المنتجة محليا بنسبة 11 في المائة. |
Le maïs protège contre les mauvaises herbes et les insectes et sert de support pour les plants de haricots grimpants. | UN | وتوفر الذُرة حماية من الأعشاب الضارة والحشرات وتعتبر بمثابة دعامة لدعم المواءمة بين نباتات الفاصولياء. |
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes. | UN | إذ تنتج الفاصولياء بدورها النيتروجين الضروري لنمو النبات. |
Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10. | UN | وأحياناً يكون في جعبتنا حفنة من حبوب الفاصولياء لعشرة أشخاص. |
Et ce gars avec ses haricots verts violets... | Open Subtitles | وذلك الرجل مع الفاصولياء الخضراء البنفسجية |
Alors, soit vous ne voulez pas l'épi de maïs, soit vous ne voulez pas les haricots verts. | Open Subtitles | لذا، بكلتا الحالتين لن تريد ذرة بالزبدة أو لن تريد الفاصولياء الخضراء |
C'est le moment pour la phase deux de l'opération haricots : | Open Subtitles | إنه وقت عملية الفاصولياء. الطور الثاني, إعادة القلي |
Pas plus de trois cuillères de haricots... | Open Subtitles | لم تأكل أكثر من ثلاث ملاعق من الفاصولياء. |
J'aime comme Colm, le père, ne soulève jamais complètement le couvercle de ses boites de haricots. | Open Subtitles | أحببك كيف كولم, الأب لم ينزع أبدًا غطاء علبة الفاصولياء بالكامل |
Ces haricots qui te donnent envie d'aller aux toilettes. | Open Subtitles | تلك الفاصولياء التي تأكلها قبل أن يأتي السوشي خاصتك |
Mais, tu vois, tu as blessé tout le monde. Nous avons besoin de cet haricot pour rentrer à la maison. | Open Subtitles | لكنّك آذيت الجميع كما ترى نحتاج تلك الفاصولياء لنعود إلى ديارنا |
Restez protéger le village en cas de réveil de la tige de haricot. | Open Subtitles | وأنتم ابقوا هنا واحموا القريون لو استيقظت شجرة الفاصولياء .. |
Si tu n'avais pas jeté le haricot | Open Subtitles | إن لم تقم بإلقاء الفاصولياء في المقام الأول |
Je dis que tu fais de sacrés fayots. | Open Subtitles | ما زلت أقول بأنك تعد كميات مهولة من الفاصولياء |
Ou peut-être tu l'as eu avec des fèves et un bon Chianti. | Open Subtitles | أو ربما قد تكونِ قد تناولتيه مع الفاصولياء و كأس من الخمر الإيطالي |
Je mets les flageolets dans l'eau la veille. | Open Subtitles | أولا ننقع الفاصولياء في الماء قبل طبخها بليلة |