"الفاكهه" - Translation from Arabic to French

    • fruits
        
    • fruit
        
    • tapette
        
    Y a plein de jeunes charmants et du punch aux fruits. Open Subtitles لدينا العديد من الرجال الصغار .. والكثير من الفاكهه
    Si pas, on reste ici à attendre qu'il envoie plus de fruits chantants. Open Subtitles وإلا يمكننا الجلوس وإنتظاره لُيرسل لنا المزيد من الفاكهه الغنّاءة
    Je n'ai pas pu placer une bombe et décharger tous ces fruits Open Subtitles لم يكن ليمكننى زرع قنبله وانزال كل تلك الفاكهه
    C'est le même fruit que dans vos assiettes. Open Subtitles يارفاق . إنها نفس الفاكهه التي أمامكم على الطبق
    Le fruit a souvent un goût plus doux quand il est interdit. Open Subtitles حسناً، يُقال أن الفاكهه ألذ لو كانت ممنوعه
    Si vous voulez avoir l'air d'une tapette, portez-les ! Open Subtitles لو أحببت أن تكون مثل الفاكهه سوف تكون
    Il livrait les fruits, Duck, pendant qu'un autre plaçait la bombe. Open Subtitles لقد قام بتوصيل الفاكهه,داك بينما شخص آخر قام بزرع القنبله
    Je lui ai déjà envoyé un panier de fruits, un très cher... Open Subtitles نعم لقد ارسلت اليه سلة الفاكهه بالفعل اتعلمي النوع الباهض ليست احد تلك
    Tu sais que j'aime les fruits sucrés. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأن لدي نقطة ضعف تجاه الفاكهه اللينه
    Tiens, ma gelée à la fraise. Les fruits, c'est bon pour le cerveau. Open Subtitles هاكِ, خذي جيلي الفراوله الفاكهه غذاء للدماغ
    Je ne veux rien avoir avec ça. En plus, regarde ces fruits. Open Subtitles لا اريد ان اشارك فى هذا بالاضافه انظر لهذه الفاكهه
    Surtout avec mes parents, les seuls à considérer des fruits comme du plutonium. Open Subtitles خاصةً بوالدين مثلكما, الوحيدان اللذان يعاملان صندوقاً من الفاكهه كأنه معدن البلوتونيوم
    Je reconnais que vous avez des fruits délicieux. Open Subtitles انا لازم اسلمها لك الفاكهه عندك مره حلوه
    Non! Vous avez écrit l'article sur le ramasseur de fruits de La Venta? Open Subtitles انتظر لحظه,أنت كتبت المقاله عن جامع الفاكهه من لا فينتا ؟
    Dans les journaux servant à envelopper les fruits, il lisait des articles sur leurs droits, l'éthique. Open Subtitles لقد وجد مقالات فى الجريده الذى كان يلف بها الفاكهه مقالات تخبرهم عن حقوقهم,عن الصواب والخطأ
    Nous te remercions pour le fruit de la terre. Open Subtitles نحن نقدم قرابين عن الفاكهه في هذه الاراضي
    Vous pouvez mettre un peu de beurre sur mon fruit ? Open Subtitles رائع ، هل يمكنك وضع القليل من الزبدة علي الفاكهه خاصتي؟
    Mais pas touche au fruit défendu avant que je sois en cloque. Open Subtitles ولكن لن تلمس الفاكهه المحرمه حتى أقرر ذلك
    Tu peux me mettre un cocktail de fruit dans du vin ? Open Subtitles هل يمكنك أن تضعى كوكتيل الفاكهه فى كأس من النبيذ من أجلى ؟
    Oh, jus de fruit. Donnez lui un jus de fruit et une aspirine. Open Subtitles اه, عصير فاكهه اعطيه بعض عصير الفاكهه وبعض الاسبرين
    On dirait une tapette ? Open Subtitles هل أبدوا مثل الفاكهه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more