"الفتاة التى" - Translation from Arabic to French

    • la fille qui
        
    • la fille que
        
    • Celle qui
        
    • celle que
        
    • fille qui a
        
    • la fille qu'
        
    • fille que vous avez
        
    Rappelez-vous les gars, de ne pas tirer sur la fille qui tient le détonateur. Open Subtitles تذكروا يا رجال لا تطلقوا النار على الفتاة التى تحمل مفجّرا
    la fille qui est venue ici hier soir nous espionnait. Open Subtitles هذة الفتاة التى جاءت الى هنا الليلة الماضية
    Tu sais la fille qui a appelé, Lucy Chapman ? Open Subtitles أتعرفين تلك الفتاة التى اتصلت, لوسى شابمان ؟
    D'un côté, la fille que t'aimes, et de I'autre, la vie que tu mènes. Open Subtitles اتعلم فجاة تعرف الفتاة التى تحب ومن ثم وفى حياة آخرى
    Vous savez, au restaurant, j'aurais parié que vous étiez la fille que je connaissais. Open Subtitles عندما رأيتك فى المطعم ظننت أنكى الفتاة التى كنت أعرفها
    J'ai fait bien attention de baiser Celle qui toussait. Open Subtitles لذلك تأكدت أننى ضاجعت الفتاة التى كانت تسعل
    Donc soit juste honnête avec celle que tu aimes. Open Subtitles وذلك كُن أمين مع الفتاة التى تُحبها فعلاً
    Et mon fils a été accusé du meurtre de la fille qu'il aimait. Open Subtitles و إبنى أُعتبر المسؤال عن . موت الفتاة التى أحبها
    David a dit à Jeffy de ne pas parler du pantalon baissé et de la fille qui cherchait sa boucle d'oreille. Open Subtitles ديفيد أخبر جيفى بأن لايتحدث عن بنطلونه المسدل حتى قدميه وعن الفتاة التى كان يبحث عن حلقها
    Mais bon, puisque je n'ai ni chat ni aspirateur automatique, il me faut la fille qui a assommé ce type. Open Subtitles لكن تعلم,بما أننى ليس لدىّ قطة أو رومبا، فأنا احتاج الفتاة التى لكمت الرجل
    Quelquefois quand je suis à des fêtes, je suis la fille qui a perdu son frère. Open Subtitles أحياناً عندما أكون فى حفلات فأنا الفتاة التى فقدت أخاها
    Je parlais de la fille qui a fait une overdose. Open Subtitles ولكن أنا كُنت أتحدث عن تلك الفتاة التى تناولت جرعة زائدة
    Et je suis toujours la fille qui a fait une tentative de suicide à Mexico. Open Subtitles . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك
    la fille qui était avec Richie, tu sais où elle habite ? Open Subtitles الفتاة التى كانت تخرج مع ريتشى هل تعرف اين تعيش؟
    On ne voit pas davantage le trou noir qu'on ne voit le garçon, mais la fille qui tourbillonne est la preuve tangible qu'il y a quelque chose, quelque part, qui la maintient sur orbite. Open Subtitles فالثقب الاسود مثل الرجل لا يمكن رؤيته لكن الفتاة التى تتحرك من حولك تعطي لك دليلاً مقنعاً بان هناك شئ آخر
    En tous cas, la fille que vous avez sauvée ne passera pas à la télé. Open Subtitles انا اضمن لك انك لن ترى صور ان تلك الفتاة التى انقذت على التلفاز
    Dites-moi que la fille que nous avons trouvée ce matin était la fille de Wallace? Open Subtitles أخبري بإن الفتاة التى وجدت هذا الصباح هي ابنة والاس؟
    Etais tu en train de passer le temps avec quelques meurtres de récréation jusqu'à ce que tu trouves la fille que tu voulais vraiment ? Open Subtitles هل فقط تقتل من أجل التسلية؟ حتى وجدت الفتاة التى تريدها بالضبط؟
    - Celle qui cligne des yeux ? Open Subtitles مهلا,بلينكر؟ تلك الفتاة التى من المرتفعات؟
    - Et celle que vous aimez bien ? Open Subtitles ما رايك فى الفتاة التى انت معجب بها ؟
    Eh bien, la fille qu'ils ont embauchée a disparu Open Subtitles حسناً الفتاة التى قَبلوها مفقودة
    Mon bébé est allé quelque part à cause de cette fille que vous avez apporté ici. Open Subtitles ذهب طفلي في مكان ما بسبب هذه الفتاة التى احضرتها الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more