"الفترات السابقة" - Translation from Arabic to French

    • exercices antérieurs
        
    • périodes antérieures
        
    • exercices précédents
        
    • périodes précédentes
        
    • historiques
        
    • de l'exercice précédent
        
    • passé
        
    • période précédente
        
    Réduction ou annulation d'engagements relatifs à des exercices antérieurs UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Divulgation de l'incidence des engagements souscrits au cours des exercices antérieurs puis annulés UN كشف أثر الالتزامات التي نشأت في الفترات السابقة وألغيت في وقت لاحق
    Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Sur le montant de 11,6 millions ainsi provisionné, 8,4 millions de dollars correspondent à des charges encourues au cours de périodes antérieures. UN ومن أصل الاعتماد الإجمالي، وقدره 11.6 مليون دولار، يعكس مبلغ 8.4 مليون دولار الخصوم المتكبدة في الفترات السابقة.
    Ni le rapport financier du FUNAP du dernier exercice ni ceux des exercices précédents ne comportent d'informations sur ces questions. UN لكن لم يرد مثل هذا الإفصاح في تقارير الصندوق المالية الحالية أو في التقارير المالية عن الفترات السابقة.
    Entre 1991 et 1996, les progrès avaient été légèrement plus rapides qu’au cours des périodes précédentes. UN وبين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٦، كان معدل التقدم أفضل بقليل من الفترات السابقة.
    Les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs sont directement ajoutées au solde des fonds. UN تقيَّد المدخرات الناجمة عن تصفية التزامات الفترات السابقة والمتصلة بتكاليف البرامج في أرصدة الصندوق مباشرة.
    Économies réalisées sur engagements d'exercices antérieurs ou leur liquidation UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs UN الوفـورات المحققــة مــن التزامــــات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN الوفورات في التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Engagements d'exercices antérieurs : économies réalisées ou annulations UN الوفورات المحققة من التزامـــات الفترات السابقة أو إلغائها
    Engagements d'exercices antérieurs : économies réalisées ou annulations UN الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Engagements d'exercices antérieurs : économies réalisées ou annulations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغائها
    Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN وفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغاؤها
    Engagement d'exercices antérieurs : économies réalisées ou annulations UN وفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Cette nouvelle méthode empêche d'établir des comparaisons avec des périodes antérieures puisqu'elle se fonde sur des bases statistiques différentes. UN وتحول هذه المنهجية الجديدة دون إجراء مقارنات مع الفترات السابقة التي تستند إلى قواعد إحصائية ذات طابع مختلف.
    En conséquence, l’accroissement des effectifs pour ce personnel est peut-être dû en partie à un sous-enregistrement pour les périodes antérieures. UN ومن ثم فإن زيادة عددهم يمكن أن تعزى جزئيا إلى عدم تمام اﻹبلاغ في الفترات السابقة.
    Épargne provisoire sur les obligations des exercices précédents ou annulation de ces obligations UN الوفورات المؤقتة المحققة من جراء إلغاء التزامات الفترات السابقة أو الغائها
    Le résumé ci-après porte essentiellement sur la période quinquennale la plus récente, avec des commentaires sur les tendances au cours des périodes précédentes. UN وهذا الملخص يركز على آخر فترة من فترات الخمس سنوات، ويقدم ملاحظات على الاتجاهات التي سادت على مدى الفترات السابقة.
    Peut s'appliquer à une année donnée, à un certain nombre d'années ou à l'ensemble des données historiques UN يمكن أن تعدل أي سنة من السنوات، أو أي عدد من السنوات أو جميع بيانات الفترات السابقة
    Engagements non réglés, y compris de l'exercice précédent UN الالتزامات غير المصفاة، بما فيها التزامات الفترات السابقة 570.4 24
    Insuffisante prise en considération de la fréquence des rotations de contingents par le passé UN عدم إيلاء الاعتبار الكافي لاتجاهات الفترات السابقة في تواتر تناوب الوحدات
    Prestations dues au personnel de la période précédente UN الاستحقاقات ذات الصلة بالموظفين عن الفترات السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more