"الفدرالي" - Translation from Arabic to French

    • FBI
        
    • fédéral
        
    • fédérale
        
    • fédéraux
        
    • Fédération
        
    • Feds
        
    • agent
        
    • Federal
        
    • fédérales
        
    Le FBI, le ministère de la Justice la sécurité intérieure Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي وزارة العدل . الأمن القومي
    Voilà le FBI, ils sont sur tes traces à nouveau. Open Subtitles هنا مكتب التحقيقات الفدرالي هم على أثرك ثانية
    Mais vu que c'est un Juge fédéral qui a été assassiné. Open Subtitles لكن بإعطاء الحقــيقة فإن القاضي الفدرالي هو من قُتــل.
    Vous savez que c'est ce fédéral qui m'a mis là. Open Subtitles أتعرف أن العميل الفدرالي هو الذي وضعني هنا؟
    Je crois que vous travaillez pour un programme pédagogique... dans une réserve fédérale n'est-ce pas? Open Subtitles انت تعملين في برنامج تربوي التعليمي للاتحاد الفدرالي هل هذا صحيح ؟
    En outre, la loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de UN ويطبق نظام مماثل على أعضاء المجلس الفدرالي والمحكمة الفدرالية.
    Les fédéraux l'ont pris en charge. Open Subtitles وقد تم الاعتناء به من قبل مكتب التحقيقات الفدرالي
    Les deux parties conviennent de créer un commandement unifié des forces armées de la Fédération. UN يوافق الجانبان على انشاء قيادة عسكرية موحدة لجيش الاتحاد الفدرالي.
    Ce n'est pas juste le FBI qui est après lui. Open Subtitles ليس فقط مكتب التحقيقات الفدرالي الذي يسعى خلفه
    Pour sa défense, elle a cru que j'étais du FBI. Open Subtitles في دفاعِها، إعتقدتْ بأنّني كُنْتُ مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Cela peut être une affaire conjointe entre le FBI et Interpol ou juste le FBI. Open Subtitles هدا سيكون بإشراك الإنتبول مع المكتب الفدرالي أو بواسطة المكتب الفدرالي وحده
    La liste de correspondance du FBI correspond plus à un profilage racial qu'à une vraie info. Open Subtitles قائمة المراقبة لمكتب التحقيقات الفدرالي بدت أكثر كالتنميط العنصري على غرار المعلومات الحقيقية
    Savez-vous que le FBI garde les traces de tout émissaires étrangers travaillant sur le sol américain, en surveillant leurs finances ? Open Subtitles أنت مدرك ان مكتب التحقيقات الفدرالي يسجّل كلّ المبعوثين الأجانب عمل على أراضي الأمريكية، يراقب ممتلكتهم الشخصية؟
    Celles-ci n'ont, il est vrai, pas été adoptées par l'ensemble des cantons, même si le Conseil fédéral avait lui-même relevé que cela serait hautement souhaitable. UN والحق يقال إن هذه التدابير لم تعتمدها جميع الكانتونات، ولو أن المجلس الفدرالي حبذ اعتمادها.
    L'orateur voudrait savoir combien de codes de la famille sont appliqués en Éthiopie au niveau des États et au niveau fédéral. UN وسألت عن عدد قوانين الأسرة التي تطبق في مختلف مناطق إثيوبيا على الصعيدين الفدرالي والإقليمي.
    Il est également envisageable que le Parlement délègue son pouvoir au Conseil fédéral. UN ويجوز أيضا أن يفوﱢض البرلمان سلطته إلى المجلس الفدرالي.
    M. Beat WIELAND, chef de section, Office fédéral de l'énergie (Suisse) UN السيد بيات ويلاند، رئيس إدارة، المكتب الفدرالي للطاقة، سويسرا
    Des mécanismes complets avaient également été mis en place aux niveaux fédéral et régional pour rendre compte des actions menées. UN وأنشئت أيضاً على الصعيدين الفدرالي والإقليمي آليات إبلاغ شاملة.
    En outre, l'armée fédérale formée par le Front populaire de libération du Tigré (FPLT) est soumise au contrôle absolu du régime. UN والجيش الفدرالي الذي يتكون من جيش التحرير الشعبي لتيغراي يسيطر عليه النظام سيطرة تامة.
    C'est à l'Assemblée fédérale qu'incombe en premier lieu cette compétence. UN وتقع هذه المسؤولية على البرلمان الفدرالي في المقام اﻷول.
    Selon la délégation autrichienne, l'indépendance de ces organes est garantie par la Constitution fédérale. UN وقال إن استقلال هذه الهيئات، حسب الوفد النمساوي، مضمون بموجب الدستور الفدرالي.
    Les fédéraux sont là, je pense. Open Subtitles البنك الفدرالي الأمريكي هنا، على ما أعتقد.
    La création de la Confédération n'entraînera aucune modification de l'identité internationale ni de la personnalité juridique de la Croatie comme de la Fédération. UN لا يؤدي إنشاء الاتحاد الكونفدرالي الى تغيير الهوية الدولية أو الشخصية القانونية لكرواتيا أو للاتحاد الفدرالي.
    Nous passons à la seconde les Feds nous en savons plus. Open Subtitles سنذهب إلى البنك الفدرالي الأمريكي ل الثانية نعرف أكثر من ذلك.
    C'est un agent du FBI entraîné, tu te souviens ? Open Subtitles وقالت انها وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي المدربين، تذكر؟
    Dans les documents du Federal Bureau of Investigation (FBI) qu'on a réussi à rendre publics, toute référence à la santé physique d'Albizu a été rayée ou griffonnée. UN وفي وثائق مكتب التحقيقات الفدرالي التي تسنى نشرها، حذفت جميع اﻹشارات إلى الحالة الصحية ﻷلبيزو.
    La loi nationale sur la formation fédérale régit les contributions fédérales à la formation en apprentissage. UN وينظم القانون الفدرالي بشأن التدريب الوطني مساهمات الاتحاد في التدريب المهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more