Changements des concentrations de POP dans les proies ou la nourriture | UN | تغيرات مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الفرائس أو الغذاء |
Il peut y avoir beaucoup de proies autour, mais les lions lutte pour l'exécuter dans l'eau. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفرائس حولهم ولكن الأسود تجد صعوبة في مطاردتهم في الماء |
Elle a également adopté des mesures tendant à protéger la biodiversité des organismes benthiques, notamment les proies importantes. | UN | واعتمدت أيضا تدابير لحماية التنوع البيولوجي للكائنات القاعية، ومنها أنواع الفرائس المهمة. |
Changements des concentrations de polluants organiques persistants dans les proies ou la nourriture | UN | تغيرات مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الفرائس أو الغذاء |
Carnivores, attirés par la perspective d'une proie sans méfiance abondante, sont à l'affût. | Open Subtitles | حيوانات آكلة للحوم جذبتها الفرائس الوفيرة والتي تظن أنها بأمان إنها متخفّية |
Prédateurs avec les territoires permanents doivent tough it out, alors que la plupart de leurs proies disparaissent à l'horizon. | Open Subtitles | الحيوانات المفترسة ذات المكان المحدد يجب عليها أن تتكيف مع الصعوبات حينما تختفي كل الفرائس على بعد النظر |
Avec des proies en abondance ici toute l'année, il a fallu 40 ans seulement pour ces faucons de se mettre en place ici. | Open Subtitles | مع وفرة الفرائس هنا طوال العام إستغرق الأمر 40 سنة كي تستقر هذه الطيور هنا |
nous, prédateurs, mangions nos proies avant. Cet instinct meurtrier est toujours dans notre "adène". | Open Subtitles | نحن المفترسون كنا نأكل الفرائس وغريزة القتل هذه ما زالت في حمضنا النواي |
Les prédateurs sont forts et bruyants, mais les proies sont plus nombreuses. | Open Subtitles | المفترسون لعلهم أقوياء وصوتهم عال لكن الفرائس تفوق عدد المفترسين بمعدل 10 مقابل كل 1 |
Prédateurs et proies, Doc. | Open Subtitles | الحيوانات المفترسة و الفرائس أيتها الطبيبة |
Narrateur tv: un symbole de l'Ouest américain... un coyote solitaire chasse ses proies. | Open Subtitles | رمز للغرب الأمريكي ذئب وحيد يصطاد الفرائس |
Malgré cette abondance de proies, la raie semble ignorer la masse grouillante. | Open Subtitles | رغم وجود العديد من الفرائس المحتمَلة، يبدو أن الرّاي يتجاهلهم. |
C'est un nouveau mouvement. Je travaille ça pour traquer les proies. | Open Subtitles | إنها حركة جديدة أتدرب عليها لمطاردة الفرائس |
Les proies ne font pas de bruit pouvant attirer l'attention, sauf pour avertir les autres membres du troupeau. | Open Subtitles | الفرائس لا تصدر صوتاً يجلب الإنتباه إليها إلا إذا كانت تحاول أن تحذر فرداً آخر من القطيع |
Ses petits tentacules sont munis de capteurs chimiques hautement développés, capables de détecter les traces de ses prédateurs et de ses proies. | Open Subtitles | لوامسه الصغيرة تحتوي على مجسات كيميائية شديدة التطور يمكنها اكتشاف كلٍ من الحيوانات المفترسة و الفرائس |
Si la mère peut pourvoir aux besoins de son petit pendant quelques semaines de plus, le printemps amènera un boom des proies et lui facilitera la tâche. | Open Subtitles | إذا الأمِّ يُمْكِنُ أَنْ تربي شبلَها لبضعة أسابيع أكثر الربيع سَيَجْلبُ زيادةَ في عدد الفرائس ِ والمهمّة ستكون اسهل. |
Des bancs de rougets jaunes et de carangues cherchent des proies semblables, et ils attirent l'attention des serpents. | Open Subtitles | اسراب الاسماك الصفراء تعد شريك مهم في المطاردة وهم يَجْذبونَ إنتباهَ الأفاعي الى الفرائس المختبئة في الشعب المرجانية. |
Effrayées par les poissons, les proies se retirent, et les serpents les atteignent dans les fissures. | Open Subtitles | خوف الفرائس الكبيرِ يجعلها تختبئ في الشقوقِ وهناك الأفاعي يُمْكِنُ أَنْ تَمْسكَها |
Et maintenant que ce terrain est devenu une aire de jeu, il y a beaucoup plus de proies. | Open Subtitles | والآن منطقة صيده تحولت إلى متنزه عمومي هناك الكثير من الفرائس |
La proie craint le prédateur, et vous gardez le pouvoir ? | Open Subtitles | تخاف الفرائس المفترسين وتبقين أنت متمتعة بالسلطة؟ |
Ils déchirent leur proie et se trempent dans le sang et les tissus pour couvrir une odeur. | Open Subtitles | انهم سوف، اه، كما تعلمون، المسيل للدموع فتح أنواع الفرائس ونقع أنفسهم في الدم والأنسجة لإخفاء رائحة. |