"الفراشة" - Translation from Arabic to French

    • papillon
        
    • papillons
        
    • Butterfly
        
    • et chenille
        
    • taken
        
    Il nous dit qu'on doit sortir le papillon avant qu'il meure. Open Subtitles القبّة تخبرنا أننا علينا إخراج الفراشة قبل أن تموت
    Un papillon bat des ailes en Chine, mais ce papillon ne désamorcera aucune ceinture d'explosifs. Open Subtitles و لكن تلك الفراشة لن تقوم بتفجير متفجرات في أي حزام ناسف
    Un papillon, qui d'un battement d'ailes, provoque un ouragan à l'autre bout du monde. Open Subtitles الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم
    Ça va être pire quand je porterai le papillon Bleu. Open Subtitles سوف يكون أصعب بكثير عندما أرتدي الفراشة الزرقاء.
    Je vous prie de nous tranférer a la salle des papillons. Open Subtitles نحن نطلب بإحترام أن يتم نقلنا إلى غرفة الفراشة
    Tony, tu es sûr que ce papillon va venir ici ? Open Subtitles توني هل انت واثق ان هذه الفراشة ستعود هنا؟
    Force est de reconnaître l'effet papillon : ce que nous faisons chez nous affectera nos concitoyens à l'autre bout du monde. UN ولا بد لنا من الإقرار بأثر الفراشة: أي ما نفعله في بيتنا ذاته سيؤثر بإخوتنا وأخواتنا التابعين في زاوية قصيّة من العالم.
    On l'appelle l'effet papillon, ce qui explique les variations des dénouements. Open Subtitles ويسمى تأثير الفراشة والتي يحسب التغيرات في النتائج
    Quand une chenille est dans son cocon, cela détruit littéralement son corps en une soupe d'enzyme, avant de devenir un papillon. Open Subtitles لكن حين تكون الفراشة في شرنقتها تحلل جسدها حرفياً في حساء تخميري
    "Suis-je un homme qui a rêvé qu'il était un papillon ou un papillon qui rêve maintenant qu'il est un homme ?" Open Subtitles هل أنا رجل حلم بأنه أصبح فراشة أو الفراشة التي حلمت بأنه تكون رجلاً ؟
    Ça a été scellé et préservé. Comme un papillon pris dans de l'ambre. Open Subtitles بل إنها سُدَّت وحُفظَت، كما الفراشة العالقة بالكهرمان.
    Ils aident aux préparatifs de la célébration, pendant que l'on enveloppe l'enfant papillon. Open Subtitles إنهم يُساعدون في تجهيز الإحتفال بينما يستمر الإعداد لميلاد الطفلة الفراشة
    Cherche les pyromanes qui ont un tatouage de papillon. Open Subtitles حسناً، أجري بحثاً عن جميع مفتعلي الحريق ذوو أوشام الفراشة
    Aimez-vous nager brasse, crawl, papillon ou de dos ? Open Subtitles هل تحبين السباحة صدراً أو أماماً أو الفراشة أو ظهراً؟
    Il m'a tout appris, le papillon, la brasse... Open Subtitles علمني الأسلوب الحر و أسلوب الفراشة و سباحة الصدر
    Oui, mais j'ai une aile de papillon à réparer. Open Subtitles أجل، هو كذلك، باستثناء تعارضه مع إصلاح جناح الفراشة.
    Comme le papillon sort de sa chrysalide pour s'envoler, vous quitterez pour toujours ce pays de la mort. Open Subtitles ،كما تمزق الفراشة الشرنقة لتطير عليك مغادرة أرض الموتى هذه للأبد
    C'est une chenille qui va se transformer en papillon monarque. Open Subtitles إنها اليرقة التي ستتحول إلى الفراشة الملكة
    Quand le papillon va éclore... le monarque sera couronné. Open Subtitles عندما تخرج الفراشة من الشرنقة سيُتوّج الملك
    Vous souvenez-vous de ce que je vous ai dit sur la langue des papillons ? Open Subtitles هل تذكرون ما قلت لكم بخصوص لسان الفراشة ؟
    En fait, je me dirigeais vers la ville de toute façon. Ce soir le "Butterfly ball". Open Subtitles وعلى أية حال فأنا كنت ذاهب إلى المدينة أنا ذاهب إلى بار الفراشة
    Il intervient dans la lutte contre les : aphidés et cicadelles du coton, pyrale et chenille de sphinx du sésame, et foreurs de baies du café. UN مبيد حشرات يستخدم لمكافحة: المن ونطاط أوراق النباتات القطنية، ودودة النسيج ودودة الفراشة الهولية في السمسم، وثاقبة حبوب البن. الأسماء التجارية:
    My heart, like a Butterfly has taken flight far away Open Subtitles قلبي مثل الفراشة التي تطير بعيداً قلبي مثل الفراشة التي تطير بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more